法语助手
  • 关闭

专门知识

添加到生词本

connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际专门咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术专门

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的力或专门

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些方案需要国际专门资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国利用机构在这些方面的专门

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门来审问嫌疑犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

百慕大的主要商品是人力金融服务的专门

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员够形成一个专门的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验专门方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术专门转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门还将利用并促进特别程序条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也向私营部门提供技术专业专门

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学技术专门

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

有些代表团难以在没有必要的专门的情况下处理这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际专门和咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术专门

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用会丰富其专门

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的能力或专门

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些方案需要国际专门和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用子能构在这些方面的专门

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门来审问嫌疑犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

慕大的主要商品是人力和金融服务的专门

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成专门的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和专门转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门还将利用并促进特别程序和条约构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家级的重要科学和技术专门

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的专门的情况下处理这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际专门知识和咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的专门知识

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些方案需要国际专门知识和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用机构在这些方面的专门知识

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门知识来审犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

百慕大的主要商品是人和金融服务的专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当够形成一个专门知识的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际专门知识和咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

子利用一切机会丰富其专门知识

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的能力或专门知识

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些方案需国际专门知识和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用子能机构在这些方面的专门知识

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需更多的专门知识

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

百慕大的品是人力和金融服务的专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重科学和技术专门知识

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必专门知识的情况下处理这些问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际和咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的能力或

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

定这些方案需要国际和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用子能机构在这些方面的

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的来审问嫌疑犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需要更多的

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

百慕大的主要商品是人力和金融服务的

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一个的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部具有更多的用以履行执行任务的

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也应当向私营部提供技术和专业

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的的情况下处理这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际专门知识和咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子切机会丰富其专门知识

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的能力或专门知识

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些方案需要国际专门知识和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应子能机构在这些方面的专门知识

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

的主要商品是人力和金融服务的专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成专门知识的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的以履行执行任务的专门知识

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以国家级的重要科学和技术专门知识

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际和咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的能力或

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些方案国际和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用子能机构在这些方面的

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的来审问嫌疑犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,更多的

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

百慕大的主商品是人力和金融服务的

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一个的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部具有更多的用以履行执行任务的

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所应当向私营部提供技术和专业

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重科学和技术

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必的情况下处理这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际专门知和咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术专门知

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的能力或专门知

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些案需要国际专门知和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用子能机构在这些专门知

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门知来审问嫌疑犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一个专门知的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和专门知转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的专门知的情况下处理这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际知识和咨

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需知识和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿提供技术知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其知识

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的能力或知识

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些方案需要国际知识和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用子能机构在这些方面的知识

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的知识来审问嫌疑犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需要更多的知识

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

百慕大的主要商品是人力和金融服务的知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一知识的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和知识方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和知识转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部具有更多的用以履行执行任务的知识

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及知识

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也应当向私营部提供技术和专业知识

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术知识

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的知识的情况下处理这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité 法 语助 手

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国和咨询意见。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需和框架都已具备。

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助的能力或

Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.

拟定这些方案需要国和资金支持。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用子能机构在这些方面的

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

如,它没有足够的来审问嫌疑犯。

Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.

这套制度严重缺乏资金,也需要更多的

La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.

百慕大的主要商品是人力和金融服务的

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一个的临界质量。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和方面拥有宝贵财富。

Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.

国家之间的技术和转让可有助于这项努力。

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部具有更多的用以履行执行任务的

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及

Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.

研究所也应当向私营部提供技术和专业

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的的情况下处理这些问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,