Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在有一家分公司。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在/
作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
是日本的首都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了开始他的大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本都
区。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
日本将于明年10月召开第三次会议,该会议将标志
进程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向高等裁判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计作在大学
本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
会议表明国际社会支持
的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨会在举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在郊区的一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
我们欢迎定于下月在举行捐助国会议。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过会议后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把峰会的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
我们在会议上为
认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在会议召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在东京有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在东京/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
东京是日本都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了东京开始他大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军东京论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
日本将于明年10月召开第三次东京会议,该会议将标志东京进程第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东京高等裁判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在大学东京本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
东京会议表明际社会支持阿富汗
意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨会在东京举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在东京一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
我们欢迎定于下月在东京举行捐助会议。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过东京会议后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案上诉正在东京高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
我们在东京会议上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在东京会议召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近躁动中保持了相对清醒
头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在东有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在东/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
东是
本的首
。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了东开始他的大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军东论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于本东
。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
本将于明年10月召开第三次东
会议,该会议将标志东
进程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东高等裁判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在大学东本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
东会议表明国际社会支持阿富汗的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨会在东举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在东郊
的一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
我们欢迎定于下月在东举行捐助国会议。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过东会议后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在东高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东峰会的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
我们在东会议上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在东会议召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在东京有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在东京/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小到东京是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
东京是日的首都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了东京开始他的大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军东京论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
所位于日
东京都
区。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
日将于明年10月召开第三次东京会议,该会议将标志东京
程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东京高等裁判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在大学东京行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
东京会议表明国际社会支持阿富汗的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨会在东京举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在东京郊区的一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
我们欢迎定于下月在东京举行捐助国会议。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过东京会议后续机制监测展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在东京高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
我们在东京会议上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在东京会议召开,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
公司在东京有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
/要(将)/在东京/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
东京是日本的首都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了东京开始他的大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军东京论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都区。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
日本将于明年10月召开第三次东京会议,该会议将标志东京进程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东京高等裁判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在大学东京本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
东京会议表明国际社会支持阿富汗的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨会在东京举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在东京郊区的一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
迎定于下月在东京举行捐助国会议。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过东京会议后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在东京高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
在东京会议上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在东京会议召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在东有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在东/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
东是日本的首都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了东开始他的大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩军东
论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东都
区。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
日本将于明年10月召开第三次东,该
将标志东
进程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东高等
判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在大学东本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
东表明国际社
支持阿富汗的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨在东
举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在东郊区的一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
我们欢迎定于下月在东举行捐助国
。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过东后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在东高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东峰
的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
我们在东上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在东召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
们公司在东京有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
/要(将)/在东京/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
东京是日本的首都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了东京开始他的大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军东京论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都区。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
日本将于明年10月召开第三次东京会议,该会议将标志东京进程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东京高等裁判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在大学东京本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
东京会议表明国际社会支持阿富汗的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨会在东京举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件生在东京郊区的一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
们欢迎定于下月在东京举行捐助国会议。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过东京会议后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在东京高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
们在东京会议上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在东京会议召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在京有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在京/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到京是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
京是日本的首都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了京开始他的
习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军京论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本京都
区。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
日本将于明年10月召开第三次京会议,该会议将
京进程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向京高等裁判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在京本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
京会议表明国际社会支持阿富汗的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨会在京举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在京郊区的一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
我们欢迎定于下月在京举行捐助国会议。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过京会议后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在京高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把京峰会的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
我们在京会议上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在京会议召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在东有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在东/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
东是日本的首都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了东开始他的大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩军东
论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东都
区。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
日本将于明年10月召开第三次东,该
将标志东
进程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东高等
判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在大学东本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
东表明国际社
支持阿富汗的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨在东
举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在东郊区的一个小镇上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
我们欢迎定于下月在东举行捐助国
。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过东后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在东高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东峰
的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
我们在东上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在东召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在东京有一家分公司。
Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在东京/工作/两年。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一时就能到东京是中心。
Tokyo est la capitale du Japon.
东京是本的首都。
Watanabe quitte alors Kobe et s’installe à Tokyo pour commencer ses études universitaires.
渡边离开了神户,移居到了东京开始他的大学学习。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军东京论坛。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于本东京都
区。
Le Japon convoquera en octobre 2003 CITDA III, qui marquera le dixième anniversaire du processus CITDA.
本将于明年10月召开第三次东京会议,该会议将标志东京进程的第十年。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东京高等裁判所提出上诉。
Elle a été effectuée au siège de l'Université à Tokyo.
审计工作在大学东京本部进行。
La Conférence de Tokyo a démontré la volonté de la communauté internationale à soutenir l'Afghanistan.
东京会议表明国际社会支持阿富汗的意愿。
Ce séminaire s'est tenu cette année à Tokyo.
今年6月,该研讨会在东京举行。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在东京郊区的一上。
Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo.
我们欢迎定于下月在东京举行捐助国会议。
Les progrès seront évalués à travers le mécanisme du suivi de la TICAD.
此外,将通过东京会议后续机制监测进展情况。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在东京高等法院待审。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。
À la Conférence de Tokyo, nous avons promis 100 millions de dollars pour lui.
我们在东京会议上为阿富汗认捐了1亿美元。
À l'époque de la Conférence de Tokyo, aucun projet concret n'était en place.
在东京会议召开时,还没有制定任何具体项目。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。