Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
东欧集团有一
待填补。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
东欧集团有一
待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一空缺的东欧
是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出这次会议的中欧和东欧
。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
东欧集团提名匈牙利填补出自该集团的一
。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧,固体废物管理方面的问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧,它们迅速解除了遗留下来的管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要集中在东欧。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五中欧和东欧
缔约方,有的即将完成,有的正在起
行动方案的案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越来越多的东欧临时工人前往欧洲其他
。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
东欧重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访问了若干东欧,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员们也会记得,东欧还有一
空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补东欧的一
剩余
。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和东欧,不管是否受到影响,也是新的捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于东欧的一
空缺
,该集团已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于东欧集团的一
,该集团支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦东欧加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和东欧境内发送来的一些
人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多东欧重建了全
紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
欧国家集
有一个席位待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺欧国家是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出席这次会议中欧和
欧国家。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
欧国家集
匈牙利填补出自该集
一个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在欧国家,固体废物管理方面
问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是欧国家,它们迅速解除了遗留下来
管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要集中在欧国家。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和欧国家缔约方,有
即将完成,有
正在起草国家行动方案
案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越来越欧国家临时工人前往欧洲其他国家。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
欧国家重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访问了若干欧国家,包括乌克兰和摩尔
瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员们也会记得,欧国家还有一个空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补欧国家
一个剩余席位。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和欧国家,不管是否受到影响,也是新
捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他欧国家。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于欧国家
一个空缺席位,该集
已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于欧国家集
一个席位,该集
支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦欧国家加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和欧国家境内发送来
一些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
东欧集团有一个席位待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺东欧
是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出席这次会议中欧和东欧
。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
东欧集团提名匈牙利填补出自该集团
一个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧,固体废物管理方面
继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧,它们迅速解除了遗留下来
管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要集中在东欧。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧约方,有
即将完成,有
正在起草
行动方案
案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越来越多东欧
临时工人前往欧洲其他
。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
东欧重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访了若干东欧
,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员们也会记得,东欧还有一个空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补东欧一个剩余席位。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和东欧,不管是否受到影响,也是新
捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于东欧一个空缺席位,该集团已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于东欧集团
一个席位,该集团支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦东欧加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和东欧境内发送来
一些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多东欧重建了全
紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
欧
集团有一个席位待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺的欧
是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出席这次会议的中欧和欧
。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
欧
集团提名匈牙利填补出自该集团的一个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在欧
,固体废物管理方面的问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是欧
,它们迅速解除了遗留下来的管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要集中在欧
。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和欧
缔约方,有的即将完成,有的正在起草
行动方案的案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越来越多的欧
工人前往欧洲其他
。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
欧
重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访问了若干欧
,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员们也会记得,欧
还有一个空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补欧
的一个剩余席位。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和欧
,不管是否受到影响,也是新的捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他欧
。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于欧
的一个空缺席位,该集团已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于欧
集团的一个席位,该集团支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦欧
加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和欧
境内发送来的一些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多欧
重建了全
紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
欧
有一个席位待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺的欧
是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出席这次会议的中欧和欧
。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
欧
提名匈牙利填补出自该
的一个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在欧
,固体废物管理方面的问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是欧
,它们迅速解除了遗留下来的管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要中在
欧
。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和欧
缔约方,有的即将完成,有的正在起草
行动方案的案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越来越多的欧
临时工人前往欧洲其他
。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
欧
重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访问了若干欧
,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员们也会记得,欧
还有一个空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补欧
的一个剩余席位。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和欧
,不管是否受到影响,也是新的捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他欧
。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于欧
的一个空缺席位,该
已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于欧
的一个席位,该
支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦欧
加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和欧
境内发送来的一些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多欧
重建了全
紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
欧国家集团有一个席位待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺的欧国家是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出席这次会议的中欧和欧国家。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
欧国家集团提名匈牙利填补出自该集团的一个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在欧国家,固体废物管理方面的问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是欧国家,它
迅速解除了遗留下来的管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我认为讨论主要集中在
欧国家。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越来越多的欧国家临时工人前往欧洲其他国家。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
欧国家重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告还访问了若干
欧国家,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成会记得,
欧国家还有一个空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补欧国家的一个剩余席位。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和欧国家,不管是否受到影响,
是新的捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他欧国家。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于欧国家的一个空缺席位,该集团已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于欧国家集团的一个席位,该集团支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦欧国家加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委会收到了中欧和
欧国家境内发送来的一些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
东欧国家集有
个席位待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补个空缺
东欧国家是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出席这次会议中欧和东欧国家。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
东欧国家集提名匈牙利填补出自该集
个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管理面
问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧国家,它们迅速解除了遗留下来管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要集中在东欧国家。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约,有
即将完成,有
正在起草国家
案
案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越来越多东欧国家临时工人前往欧洲其他国家。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
东欧国家重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访问了若干东欧国家,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员们也会记得,东欧国家还有个空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进选举,以填补东欧国家
个剩余席位。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和东欧国家,不管是否受到影响,也是新捐助
。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧国家。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于东欧国家个空缺席位,该集
已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于东欧国家集个席位,该集
支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
般希望,
旦东欧国家加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和东欧国家境内发送来些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
东欧国家集团有一个席位待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺的东欧国家是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出席这次会议的中欧和东欧国家。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
东欧国家集团提名填补出自该集团的一个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管理方面的问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧国家,它们迅速解除了遗留下的管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要集中在东欧国家。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,多的东欧国家临时工人前往欧洲其他国家。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
东欧国家重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访问了若干东欧国家,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员们也会记得,东欧国家还有一个空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补东欧国家的一个剩余席位。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和东欧国家,不管是否受到影响,也是新的捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧国家。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于东欧国家的一个空缺席位,该集团已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于东欧国家集团的一个席位,该集团支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦东欧国家加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和东欧国家境内发送的一些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
东欧集团有一
待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一空缺的东欧
是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出这次会议的中欧和东欧
。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
东欧集团提名匈牙利填补出自该集团的一
。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧,固体废物管理方面的问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧,它们迅速解除了遗留下来的管
体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要集中在东欧。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五中欧和东欧
缔约方,有的即将完成,有的正在起
行动方案的案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越来越多的东欧临时工人前往欧洲其他
。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
东欧重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访问了若干东欧,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员们也会记得,东欧还有一
空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补东欧的一
剩余
。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和东欧,不管是否受到影响,也是新的捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于东欧的一
空缺
,该集团已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于东欧集团的一
,该集团支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦东欧加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和东欧境内发送来的一些
人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多东欧重建了全
紧急情况防备、预警和应对系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
东欧国家集团有一个席位待填补。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺东欧国家是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
要感谢所有出席这次会议
中欧和东欧国家。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
东欧国家集团提名匈牙利填补出自该集团一个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在东欧国家,固体废物管理方面问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧国家,它迅速解除了遗留
管
体
。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
认为讨论主要集中在东欧国家。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有
正在起草国家行动方案
案文。
Les flux de travailleurs temporaires d'Europe de l'Est vers d'autres pays d'Europe ne cessent également d'augmenter.
此外,越越多
东欧国家临时工人前往欧洲其他国家。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
东欧国家重点强调能力建设和培训。
La Rapporteuse s'est également rendue dans plusieurs pays d'Europe orientale, notamment en Ukraine et en Moldova.
报告员还访问了若干东欧国家,包括乌克兰和摩尔多瓦。
Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale.
成员也会记得,东欧国家还有一个空缺有待填补。
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection au dernier siège à pouvoir parmi les États d'Europe orientale.
大会现在进行选举,以填补东欧国家一个剩余席位。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和东欧国家,不管是否受到影响,也是新捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧国家。
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entérine la candidature de l'Estonie.
关于东欧国家一个空缺席位,该集团已认可爱沙尼亚。
Pour le seul siège revenant aux États de l'Europe orientale, le Groupe a entériné la Fédération de Russie.
对于东欧国家集团一个席位,该集团支持俄罗斯联邦。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦东欧国家加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收到了中欧和东欧国家境内发送一些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多东欧国家重建了全国紧急情况防备、预警和应对统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。