法语助手
  • 关闭
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

不小心让他性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你或忘记把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

大笔钱,即百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

件,这套收藏品价值就降低

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有契机危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这转化过程大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时罗马这个城市,罗马也成为意大利王国新首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同设备风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套钻机显然各有份单独钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

也许是你或忘记的把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

大笔钱,即百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又的纪念章,但春天已经黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

件,套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

些传统和标志的导致太多的族群为自己的民族认同感愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

转化过程中了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

些保单承保用于些合同的设备的风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套的钻机显然各有份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

了这一件,这套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常翻译中

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

瑞士, 钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

这一转化过程中了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
失了几本
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来的

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

了这一件,这套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案的关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转化过了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢失了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他丢失了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

也许是你丢失或忘记的把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失大笔钱,即百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或丢失的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又丢失的纪念章,但春天已巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失件,套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语常在翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有丢失机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

转化过程中丢失了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失了罗马个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

些保单承保用于些合同的设备的丢失风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失的钻机显然各有份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢失了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他丢失了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失了一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

丢失这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

瑞士, 丢失钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车丢失不予

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

这一转化过程中丢失了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的丢失风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

不小心让他了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你或忘把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

大笔钱,即百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

了这件,这套收藏品价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您包裹,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常翻译中

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

契机危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

瑞士, 钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

转化过程中了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同设备风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套钻机显然各有份单独钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢失几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他丢失性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失这一件,这套收藏品的价值就降

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游和习惯用语经常在翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有丢失这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在丢失钥匙后该何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转化过程中丢失大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失罗马这个城市,罗马也成为意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的丢失风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

一大笔钱,即一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

这一件,这套收藏品的价值就降低

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹,我们将免费您再次发送产品去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

此外,档案中的关键文件常常

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

为此,小组建议对汽车索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时罗马这个城市,罗马也成为意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器,则将启动行政诉讼序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃和的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,
diū shī
perdre
Quelques livres sont perdus de la bibliothèque.
图书馆丢失了几本书。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他丢失了性命。

C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?

这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?

Il a perdu une forte somme,soit un million.

丢失了一大一百万。

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的书。

Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!

(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丢失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费您再次发送产品过去.

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失

Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.

现在有丢失这一契机的危险。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.

案中的关键文件常常丢失

Que faire lorsqu’on perd ses clés?

在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.

,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。

Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.

在这一转化过程中丢失了大量信息。

Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».

海工总说那些具体的证据已经“丢失”。

La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.

教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。

Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.

如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同的设备的丢失风险。

Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.

四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢失 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四, 丢三落四的, 丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽,