N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别你
人问题带到工作中来。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别你
人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他人问题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他结论是,这一区别首先涉及
人自由
问题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括性特征
形成和如何处理
人
性问题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告中心是联合国秘书处
人顾问
使用问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究
人责任问题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我黎巴嫩南部问题
人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些人为这些问题做了艰苦
工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由人雇主解决这
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案处理
人责任问题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我从
问题
人化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一关心这
问题
人从我具体
文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主护理,并适当注意被拘留者
人问题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势严重性,我
人对这
问题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了人刑事责任问题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及人基本权利
核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关问题向
人、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我黎巴嫩问题
人代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为理事会服务人愿望提出该问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我黎巴嫩南部问题
人代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的问题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的,这一区别首先涉及
自
的问题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括性特征的形成和如何处理
的性问题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告的中心联合国秘书处
顾问的使用问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究
责任问题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些为这些问题做了艰苦的工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动雇主解决这
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理责任问题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一关心这
问题的
从我具体的文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的问题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我对这
问题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了刑事责任问题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及基本权利的核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关的问题向、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我的黎巴嫩问题代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为理事会服务的愿望提出该问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题代表。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人问题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及个人自由的问题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如个人的性问题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告的中心是联合国秘书个人顾问的使用问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究个人责任问题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的南部问题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问题做了艰苦的工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解决这个问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不个人责任问题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题个人化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一个关心这个问题的个人从我具体的文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护,并适当注意被拘留者的个人问题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个问题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任问题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个人基本权利的核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关的问题向个人、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我的问题个人代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为事会服务的个人愿望提出该问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的南部问题个人代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及自由的
题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战题包括
性特征的形成和如何处理
的性
题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告的中心是联合国秘书处的使用
题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于
责任
题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部题
代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些为这些
题做了艰苦的工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由雇主解决这
题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理责任
题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把题
化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一关心这
题的
从我具体的文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决题为主的护理,并适当注意被拘留者的
题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我对这
题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了刑事责任
题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些题涉及
基本权利的核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关的题向
、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我的黎巴嫩题
代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为理事会服务的愿望提出该
题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部题
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的问题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及自由的问题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括性特征的形成和如何
理
的性问题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告的中心是联合国秘书顾问的使用问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究
任问题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些为这些问题做了艰苦的工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由雇主解决这
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不理
任问题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一关心这
问题的
从我具体的文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的问题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我对这
问题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了刑事
任问题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及基本权利的核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关的问题向、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我的黎巴嫩问题代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为理事会服务的愿望提出该问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
把你们的个人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人问题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区涉及个人自由的问题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个特征的形成和如何处理个人的
问题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告的中心是联合国秘书处个人顾问的使用问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究个人责任问题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问题做了艰苦的工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
行
是由个人雇
解决这个问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任问题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题个人化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一个关心这个问题的个人从我具体的文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特、以解决问题为
的护理,并适当注意被拘留者的个人问题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重,我个人对这个问题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任问题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个人基本权利的核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关的问题向个人、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森生继续担任我的黎巴嫩问题个人代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
席仅出于更好地为理事会服务的个人愿望提出该问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉生继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们个人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈他
个人问题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他结论是,这一区别首先涉及个人
问题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征形成和如何处理个人
性问题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告中心是联合国秘书处个人顾问
使用问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究个人责任问题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我黎巴嫩南部问题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问题苦
工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是个人雇主解决这个问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任问题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题个人化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一个关心这个问题个人从我具体
文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主护理,并适当注意被拘留者
个人问题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势严重性,我个人对这个问题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生个人刑事责任问题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个人基本权利核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关问题向个人、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我黎巴嫩问题个人代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为理事会服务个人愿望提出该问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我黎巴嫩南部问题个人代表。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的人问题。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结,
一区别首先涉及
人自
的问题。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
些挑战问题包括
性特征的形成和如何处理
人的性问题。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告的中心联合国秘书处
人顾问的使用问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究
人责任问题)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些人为
些问题做了艰苦的工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动人雇主解决
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理人责任问题。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题人化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一关心
问题的
人从我具体的文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的人问题。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我人对
问题给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
些严重违反行为产生了
人刑事责任问题。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
些问题涉及
人基本权利的核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关的问题向人、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我的黎巴嫩问题人代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为理事会服务的人愿望提出该问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题人代表。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
你们的
问
带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的问
。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区首先涉及
自由的问
。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问包括
性特征的形成和如何处理
的性问
。
Il porte essentiellement sur l'emploi de consultants au Secrétariat de l'ONU.
报告的中心是联合国秘书处顾问的使用问
。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
上,第74-84段(关于追究
责任问
)。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些为这些问
做了艰苦的工作。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由雇主解决这
问
。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理责任问
。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想问
化。
Je m'exprime sur la base de ma formation culturelle, en tant qu'individu concerné.
我作为一关心这
问
的
从我具体的文化背景发言。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特、以解决问
为主的护理,并适当注意被拘留者的
问
。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我对这
问
给予极大关注。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了刑事责任问
。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问涉及
基本权利的核心。
Suivi individuel, en couple et collectif concernant tous les problèmes familiaux.
⑷ 就与家庭有关的问向
、夫妇和大众提供咨询。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得森先生继续担任我的黎巴嫩问代表。
En soulevant la question, le Président n'avait d'autre but que de mieux servir le Conseil.
主席仅出于更好地为理事会服务的愿望提出该问
。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。