Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
因此规定,女孩如果怀孕可以临时中,这样一来,女孩如果考试不及格就可以受到保护,因为怀孕往往对她们通过考试造成很大的压力。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
因此规定,女孩如果怀孕可以临时中,这样一来,女孩如果考试不及格就可以受到保护,因为怀孕往往对她们通过考试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原因,女童也中
,因此必须扭转这种趋势,鼓励和支持妇女获得更高等的教
。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002年起,教
、
和体
部下达了通知,提出“临时中
怀孕
生在校
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
因此规定,女孩如果怀孕可以临时中止,
样一来,女孩如果考试不及格就可以受到保护,因为怀孕往往对她们通过考试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原因,女童也中止
,因此必须扭转
种趋势,鼓励和支持妇女获得更高等的
。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002年起,
、
化和体
部下达了通知,提出“临时中止怀孕
生在校
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
因此规定,女孩如果怀孕可以临时中止学习,样一来,女孩如果考试不及格就可以受到保护,因为怀孕
们通过考试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原因,女童也中止学习,因此必须
种趋势,鼓励和支持妇女获得更高等的教育。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002学年起,教育、文化和体育部下达了通知,提出“临时中止怀孕学生在校学习”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
因此,
孩如果怀孕可以
中止学习,这样一来,
孩如果考试不及格就可以受到保护,因为怀孕往往对她们通过考试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原因,
童也中止学习,因此必须扭转这种趋势,鼓励和支持妇
获得更高等的教育。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同,自2001-2002学年起,教育、文化和体育部下达了通知,提
“
中止怀孕学生在校学习”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
因此规定,女孩如果怀孕可以临时中,这样一来,女孩如果考
不及格就可以受到保护,因为怀孕往往对她们通过考
很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原因,女童也中
,因此必须扭转这种趋势,鼓励和支持妇女获得更高等的教育。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002年起,教育、文化和体育部下达了通知,提出“临时中
怀孕
生在校
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
此规定,女孩如果
可以临时中
学习,这样一来,女孩如果考试不及格就可以受到保护,
为
往往对她们通过考试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原
,女童也中
学习,
此必须扭转这种趋势,鼓励和支持妇女获得更高等的教育。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002学年起,教育、文化和体育部下达了通知,提出“临时中学生在校学习”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
规定,女孩如果怀孕可以临时中止学习,这样一来,女孩如果
试不及格就可以受到保护,
为怀孕往往对她们
试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原
,女童也中止学习,
须扭转这种趋势,鼓励和支持妇女获得更高等的教育。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002学年起,教育、文化和体育部下达了知,提出“临时中止怀孕学生在校学习”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
因此规定,女孩如果怀孕可以临时中止学习,这样一来,女孩如果考试不及格就可以受到保护,因为怀孕往往对过考试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原因,女童也中止学习,因此
转这种趋势,鼓励和支持妇女获得更高等的教育。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002学年起,教育、文化和体育部下达了知,提出“临时中止怀孕学生在校学习”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
此规定,女孩如果怀孕可以临时中止学习,这样一来,女孩如果考试不及格就可以受到
,
为怀孕往往对她们通过考试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原
,女童也中止学习,
此必须扭转这种趋势,鼓
持妇女获得更高等的教育。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002学年起,教育、文化体育部下达了通知,提出“临时中止怀孕学生在校学习”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi se comprend que la suspension provisoire des filles enceintes les protège d'un possible échec scolaire car très souvent l'état de grossesse pèse sur leur réussite.
因此规定,女孩如果怀孕可以临时习,这样一来,女孩如果考试不及格就可以受到保护,因为怀孕往往对她们通过考试造成很大的压力。
Les jeunes filles arrêtent aussi leurs études pour des raisons liées à la tradition; il est donc nécessaire d'inverser cette tendance en encourageant et soutenant l'accès des femmes à l'enseignement supérieur.
由于与传有关的原因,女童也
习,因此必须扭转这种趋势,鼓励
支持妇女获得更高等的教育。
Cependant, à partir de l'année scolaire 2001-2002, le Ministère de l'éducation, culture et sport (MECD) a informé sur la possibilité de « suspension temporaire des élèves enceintes dans les établissements scolaire ».
同时,自2001-2002年起,教育、
体育部下达了通知,提出“临时
怀孕
生在校
习”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。