Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远为人服务。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远为人服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人选举,他必须为人
服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为人服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在为阿富汗人服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来自为人服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
们是为世界人
服务的,
们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让们使联合国真正为人
服务,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为其祖国和人服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人服务;别人不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一个全球组织,一心一意为全世界人服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国为各国人服务,而不是各国人
为联合国服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
们为之服务的人
们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在自己为世界人
提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为人服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动的每个国家中,其首要目的是为该国人服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为人服务——包括为米特罗维察北部人
服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗人服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导人,们的确
们为之服务的人
负有责任,必须使他们做好应
最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合国为世界人服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
们正在利用这些收益在
国经济的生产性部门和为人
提供服务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远为人民服。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共和国
总统!
有人民选举,
必须为人民服
!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为人民服多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在为阿富汗人民服。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性重要部分来自为人民服
诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我是为世界人民服
,我
必须听取
意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我使联合国真正为人民服
,不
是谁,也无
在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
毕生为其祖国和人民服
。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人民服;别人不需要它
。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一个全球组织,一心一意为全世界人民服。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国为各国人民服,而不是各国人民为联合国服
。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我为之服
人民对我
有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
可以在对自己为世界人民提供
服
感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为人民服。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动每个国家中,其首要目
是为该国人民服
。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为人民服——包括为米特罗维察北部人民服
——
警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗人民服能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导人,我确对我
为之服
人民负有责任,必须使
做好应对最坏情况
准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合国为世界人民服一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我正在利用这些收益在我国经济
生产性部门和为人民提供服
方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户上帝质量
根本永远为人民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为人民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在为阿富汗人民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来自为人民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
为世界人民服务的,
必须听取他
的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让使联合国真正为人民服务,不论他
,
无论他
在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为其祖国和人民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人民服务;别人不需要它。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国一个全球组织,一心一意为全世界人民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国为各国人民服务,而不各国人民为联合国服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
为之服务的人民对
有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己为世界人民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为人民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动的每个国家中,其首要目的为该国人民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为人民服务——包括为米特罗维察北部人民服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗人民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导人,的确对
为之服务的人民负有责任,必须使他
做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部联合国为世界人民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
正在利用这些收益在
国经济的生产性部门和为人民提供服务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户上帝质量
根本永远
人民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他共和国的总统!他有人民选举,他必须
人民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
人民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在阿富汗人民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来自人民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我世界人民服务的,我
必须听取他
的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我使联合国真正
人民服务,不论他
,也无论他
在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生其祖国和人民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力其本国人民服务;别人不需要它
。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国一个全球组织,一心一意
全世界人民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国各国人民服务,而不
各国人民
联合国服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我之服务的人民对我
有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己世界人民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意人民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动的每个国家中,其首要目的该国人民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立人民服务——包括
米特罗维察北部人民服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了阿富汗人民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作领导人,我
的确对我
之服务的人民负有责任,必须使他
做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部联合国
世界人民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和
人民提供服务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共和国的总统!
有
民选举,
必须
民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在阿富汗
民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是世界
民服务的,我们必须听取
们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合国真正民服务,不论
们是谁,也无论
们在何
。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
生
其祖国和
民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力其本国
民服务;别
不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一个全球组织,一心一意全世界
民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国各国
民服务,而不是各国
民
联合国服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们之服务的
民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
可以在对
己
世界
民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动的每个国家中,其首要目的是该国
民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立民服务——包括
米特罗维察北部
民服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了阿富汗
民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作领导
,我们的确对我们
之服务的
民负有责任,必须使
们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合国世界
民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和民提供服务
面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共和国的总统!
有
民选举,
必须
民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在阿富汗
民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是世界
民服务的,我们必须听取
们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合国真正民服务,不论
们是谁,也无论
们在何
。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
生
其祖国和
民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力其本国
民服务;别
不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一个全球组织,一心一意全世界
民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国各国
民服务,而不是各国
民
联合国服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们之服务的
民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
可以在对
己
世界
民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动的每个国家中,其首要目的是该国
民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立民服务——包括
米特罗维察北部
民服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了阿富汗
民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作领导
,我们的确对我们
之服务的
民负有责任,必须使
们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合国世界
民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和民提供服务
面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远人
。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和的总统!他有人
选举,他必须
人
!
Gouvernement dominicain au service des gens.
人
的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合在
阿富汗人
。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来自人
的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是世界人
的,我们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合真正
人
,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生其祖
和人
。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大应当努力
其本
人
;别人不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合是一个全球组织,一心一意
全世界人
。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合人
,而不是
人
联合
。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们之
的人
对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己世界人
提供的
感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意人
。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合开展活动的每个
家中,其首要目的是
该
人
。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立人
——包括
米特罗维察北部人
——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了阿富汗人
的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作领导人,我们的确对我们
之
的人
负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合世界人
的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我经济的生产性部门和
人
提供
方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
是上帝质量是根本永远
人民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须人民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
人民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
国在
阿富汗人民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府法性的重要部分来自
人民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是世界人民服务的,我们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使国真正
人民服务,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生其祖国和人民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力其本国人民服务;别人不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
国是一个全球组织,一心一意
全世界人民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
国
各国人民服务,而不是各国人民
国服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们之服务的人民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己世界人民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意人民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在国开展活动的每个国家中,其首要目的是
该国人民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立人民服务——包括
米特罗维察北部人民服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了阿富汗人民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作领导人,我们的确对我们
之服务的人民负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是国
世界人民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和人民提供服务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户上帝质量
根本永远为人民服
。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
和国的总统!
有人民选举,
必须为人民服
!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为人民服的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
国在为阿富汗人民服
。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府法性的重要部分来自为人民服
的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们为世界人民服
的,我们必须听取
们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使国真正为人民服
,不论
们
谁,也无论
们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
毕生为其祖国和人民服
。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人民服;别人不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
国
一个全球组织,一心一意为全世界人民服
。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
国为各国人民服
,而不
各国人民为
国服
。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之服的人民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
可以在对自己为世界人民提供的服
感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为人民服。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在国开展活动的每个国家中,其首要目的
为该国人民服
。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为人民服——包括为米特罗维察北部人民服
——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗人民服的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导人,我们的确对我们为之服的人民负有责任,必须使
们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部国为世界人民服
的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和为人民提供服方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远民服
。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和的总统!他有
民选举,他必须
民服
!
Gouvernement dominicain au service des gens.
民服
的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
在
阿富汗
民服
。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府法性的重要部分来自
民服
的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是世界
民服
的,我们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使真正
民服
,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生其祖
和
民服
。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大应当努力
其本
民服
;别
不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
是一个全球组织,一心一意
全世界
民服
。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
各
民服
,而不是各
民
服
。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们之服
的
民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己世界
民提供的服
感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意民服
。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在开展活动的每个
家中,其首要目的是
该
民服
。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立民服
——包括
米特罗维察北部
民服
——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了阿富汗
民服
的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作领导
,我们的确对我们
之服
的
民负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是世界
民服
的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我经济的生产性部门和
民提供服
方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。