法语助手
  • 关闭

为难地

添加到生词本

jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,还要感谢口译的译员,他常常为难,又总是能够客气回应会议向他提出的有时缺乏道理的要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

的两个好朋友之间分歧如此之深时,身不由己因为它之间缺乏谅而左右为难不知如何是好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为是最后第二个发言的安理会成员,这使有所为难,因为对反恐怖主义委员会(反恐委员会),特别是委员会主席工作的赞已经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下的4个决议草案,但是对决议草案L.17还是感为难,所以投了弃权票,因为在国际社会应当为结束暴力和恢复和平进程做出努力的时候,欧盟打算不再对以色列一再进行过多的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


impayé, impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,我还口译的译员们,他们常常受到我们的为难,又总是能够客气回应会议向他们提出的有时缺乏道理的求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我们的两个好朋友之间分歧如此之深时,我们身不由己因为它们之间缺乏谅而左右为难,我们不知如何是好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为我是最后第二个发言的安理会成员,这使我有所为难,因为对反恐怖主义委员会(反恐委员会),特别是委员会主席工作的赞扬,人们已经雄辩讲过了,很难充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下的4个决议草案,但是对决议草案L.17还是为难,所以投了弃权票,因为在国际社会应当为结束暴力和恢复和平进程做出努力的时候,欧盟打算不对以色列一进行过多的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,我还要感谢口译的译员,他为难,又总是能够客气回应会议向他提出的有时缺乏道理的要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我的两个好朋友之间分歧如此之深时,我身不由己因为它之间缺乏谅而左右为难,我不知如何是好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为我是最后第二个发言的安理会成员,这使我有所为难,因为对反恐怖主义委员会(反恐委员会),特别是委员会主席工作的赞扬,经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下的4个决议草案,但是对决议草案L.17还是感为难,所以投了弃权票,因为在国际社会应当为结束暴力和恢复和平进程做出努力的时候,欧盟打算不再对以色列一再进行过多的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


impérial, impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,我还要感谢口译的译员,他常常受到我,又总是能够客气回应会议向他提出的有时缺乏道理的要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我的两个朋友之间分歧如此之深时,我由己之间缺乏谅而左右,我知如何是

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

我是最后第二个发言的安理会成员,这使我有所对反恐怖主义委员会(反恐委员会),特别是委员会主席工作的赞扬,人已经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下的4个决议草案,但是对决议草案L.17还是感到,所以投了弃权票,在国际社会应当结束暴力和恢复和平进程做出努力的时候,欧盟打算再对以色列一再进行过多的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


impersonnelle, impersonnellement, impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,我还要感谢口译,他常常受到我为难,又总是能够客气回应会议向他提出有时缺乏道理要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我个好朋友之间分歧如此之深时,我身不由己因为它之间缺乏谅而左右为难,我不知如何是好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为我是最后第二个发言安理会成我有所为难,因为对反恐怖主义委会(反恐委会),特别是委会主席工作赞扬,人已经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下4个决议草案,但是对决议草案L.17还是感到为难,所以投了弃权票,因为在国际社会应当为结束暴力和恢复和平进程做出努力时候,欧盟打算不再对以色列一再进行过多批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


impétuosité, impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,我还要感谢口译的译员们,他们常常受到我们的为难,又总是能够客气回应会议向他们提出的有乏道理的要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我们的两个好朋友之间分歧如此之深,我们身不由己因为它们之间乏谅而左右为难,我们不知如何是好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为我是最后第二个发言的安理会成员,这使我有所为难,因为对主义委员会(委员会),特别是委员会主席工作的赞扬,人们已经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下的4个决议草案,但是对决议草案L.17还是感到为难,所以投了弃权票,因为在国际社会应当为结束暴力和恢复和平进程做出努力的候,欧盟打算不再对以色列一再进行过多的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

,我还要感谢口译的译员们,他们常常受到我们的为难,又总是能够客气回应会议向他们提出的有时缺乏道理的要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我们的两个好朋友间分歧深时,我们身不由己因为它们间缺乏谅而左右为难,我们不知何是好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为我是最个发言的安理会成员,这使我有所为难,因为对反恐怖主义委员会(反恐委员会),特别是委员会主席工作的赞扬,人们已经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下的4个决议草案,但是对决议草案L.17还是感到为难,所以投了弃权票,因为在国际社会应当为结束暴力和恢复和平进程做出努力的时候,欧盟打算不再对以色列一再进行过多的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,我还要感谢口译的译们,他们常常受到我们的为难,又总是能够客气向他们提出的有时缺乏道理的要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我们的两个好朋友之间分歧如此之深时,我们身不由己因为它们之间缺乏谅而左右为难,我们不知如何是好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为我是最后第二个发言的安理,这使我有所为难,因为对反怖主义(反),特别是主席工作的赞扬,人们已经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持程项目85下的4个决草案,但是对决草案L.17还是感到为难,所以投了弃权票,因为在国际社当为结束暴力和恢复和平进程做出努力的时候,欧盟打算不再对以色列一再进行过多的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,我还要感谢口译们,他们常常受到我们为难,又总是能够客气回应会议向他们提出有时缺乏道理要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我们好朋友之间分歧如此之深时,我们身不由己因为它们之间缺乏谅而左右为难,我们不知如何是好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为我是最后第二发言安理会使我有所为难,因为对反恐怖主义委会(反恐委会),特别是委会主席工作赞扬,人们已经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下4决议草案,但是对决议草案L.17还是感到为难,所以投了弃权票,因为在国际社会应当为结束暴力和恢复和平进程做出努力时候,欧盟打算不再对以色列一再进行过多批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,
jaune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ma gratitude s'adresse enfin aux interprètes que nous avons souvent soumis à rude épreuve et qui ont toujours répondu avec courtoisie aux exigences, parfois déraisonnables, de la Conférence.

最后,我还要感谢口译的译们,他们常常受到我们的为难,又总客气回应议向他们提出的有时缺乏道理的要求。

Lorsque la division est si profonde entre deux de nos bons amis, nous ne pouvons qu'être pris en otage par le manque de compréhension qui règne entre eux, et les otages ont les mains liées.

当我们的两个好朋友之间分歧如此之深时,我们身不由己因为它们之间缺乏谅而左右为难,我们不知如何好。

Le fait que je suis avant-dernier me place dans une situation un peu difficile parce que les éloges qui ont été faits, pour son travail, au Comité contre le terrorisme et à son président en particulier, ont été extrêmement éloquents et il est très difficile d'ajouter grand-chose.

因为我最后第二个发言的安理,这使我有所为难,因为对反恐怖主义(反恐),特别主席工作的赞扬,人们已经雄辩讲过了,很难再有补充。

M. Minot (France) déclare que si l'Union européenne a eu le plaisir d'appuyer quatre projets de résolution relatifs au point 85 de l'ordre du jour, elle a éprouvé des difficultés au sujet du projet de résolution L.17 et s'est abstenue lors du vote car elle souhaite éviter des critiques répétées et superflues à l'endroit d'Israël au moment où la communauté internationale devrait s'efforcer d'obtenir la fin de la violence et la reprise du processus de paix.

Minot先生(法国)说,虽然欧洲联盟乐意支持议程项目85下的4个决议草案,但对决议草案L.17还感到为难,所以投了弃权票,因为在国际社应当为结束暴力和恢复和平进程做出努力的时候,欧盟打算不再对以色列一再进行过多的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为难地 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


为某演员鼓掌, 为某杂志撰稿, 为难, 为难的, 为难的样子, 为难地, 为内疚所折磨, 为盼, 为期, 为期不远,