法语助手
  • 关闭

主席女士

添加到生词本

Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

主席邀请,Kaid(也门)在委员会议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

主席(特立尼达和多巴哥)代行主席职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨代行主席职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

主席邀请,Abaka在委员会议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副主席阿贾代行主席职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席,我首先要感谢召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

主席,我祝如意,并对在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席贝瑟(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席,我还要向表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Ramos在请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Hardin在请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席米乌-泽达尼代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席,我要感谢召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗主席

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特代行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


inhéritance, inhibé, inhibée, inhiber, inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive, inhibitoire,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


inhumation, inhumationen, inhumer, iniencéphale, inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable, ininflammabilité,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol, inique,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

,Quinata(查莫罗民族运动)在愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

,Ramos愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

,Hardin愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable, injecté,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

主席邀请,Kaid(也门)在委员会议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

主席拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)主席职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨主席职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

主席邀请,Abaka在委员会议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副主席阿贾尔主席职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

主席,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对你在通过决议时作出这一明的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Ramos在请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Hardin在请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗主席

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特尔主席职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable, injonctif,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

缺席,副奥格尼亚诺瓦茨职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副阿贾尔职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

缺席,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝如意,并对在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

缺席,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛缺席,副贝尔米乌-泽尔达尼职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛缺席,副皮门特尔职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


injustifié, inlacé, inlandsis, inlassable, inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité, innavigabilité,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)委员就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka委员就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)主持

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你通过决时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)请愿人就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos请愿人就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin请愿人就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


innovateur, innovation, innover, innsbruck, innuit, inobservable, inobservance, inobservation, inobservé, inocclusion,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

主席邀请,Kaid(也门)在议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

主席拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行主席职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨代行主席职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

主席邀请,Abaka议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副主席阿贾尔代行主席职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以确信,法国决心在此出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席,我首先要感谢你召开本次议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

主席,我祝你如意,并对你在联合国工的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席贝瑟尔(巴哈马)主持议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对你在通过决议时出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Ramos在请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Hardin在请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席,我要感谢你召开本次建设性的辩论

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

前工组选举萨勒马·汗主席

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特尔代行主席职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


inopposable, inorganique, inorganisable, inorganisation, inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation, inosilicates,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

主席邀请,Kaid委员会议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

主席拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行主席职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨代行主席职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

主席邀请,Abaka委员会议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副主席阿贾尔代行主席职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以确信,法国决心此方面作

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

主席,我祝你如意,并对你联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对你通过决议时作这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Quinata(查莫罗民族运动)请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Ramos请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Hardin请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗主席

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席特尔代行主席职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


inox, inoxydabilité, inoxydable, in-pace, inpétueusement, in-plano, inploser, input, inqualifiable, in-quarante-huit,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,