Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、乌尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印度语,但穆斯林学校教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔都语广播对讲这种语言的人常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔都语
为孟加拉国公民和少数
体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各语文和
语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语年联合会指出,虽然没有
限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、乌尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里
目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分
度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文
制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设
亚洲语言课程,包括
地语、乌尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、度语、
度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、
地语、乌尔都语和
度尼西亚语
及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有裔斐济人都会讲北
度语,但穆斯林学校
教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔都语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还其他各正式语文和非正式语文(如
度尼西亚语、孟加拉语、
地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语
及孟加拉语、
地语、
尼语和乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民族语言及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、
度文、乌尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目外,联合国电台继续用
下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、
地语、
度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践
语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、语、尼泊
语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、
语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥法语、印度语、印度尼西亚语、
语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、
语和印度尼西亚语以及克里奥
法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人会讲北印度语,但穆斯林学校
教
语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里
语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和语播放的电台文档,
在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布和Kandahar碰到有权势地位的讲
语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、乌尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印度语,但穆斯林学校教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔都语
为孟加拉国公民和少数
体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各语文和非
语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语青年联合会指出,虽然没有
限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、乌尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里
目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告成乌
都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至成乌
都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践乌
都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌都语、尼泊
语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、乌
都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥法语、印度语、印度尼西亚语、乌
都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、乌
都语和印度尼西亚语以及克里奥
法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印度语,但穆斯林学校教乌
都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册成乌
都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌
都语族群为孟加拉国公民和
数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已成乌
都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌都语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、乌
都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布和Kandahar碰到有权势地位的讲乌
都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔都语族群青年联合出,由于宪法的障碍因素,他们没有机
学习语言和实践乌尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、乌尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目制作葡萄牙语、斯瓦
语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克
奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、乌尔都语和印度尼西亚语以及克
奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都讲北印度语,但穆斯林学校
教乌尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔都语族群青年联合称,孟加拉国政府不承认比哈
乌尔都语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔都语播放的电台文档,都在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔都语族群青年联合出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对
望入学的“比哈
”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、乌尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔都语族群青年联合(AYGUSC)
出,平等就业机
是最常提到的比哈
族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦
语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正探讨将国别报告至少翻译成乌尔
语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践乌尔
语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔
语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中学中
开设一
亚洲语言课程,包括印地语、乌尔
语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔
语
内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、乌尔
语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语
联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人会讲北印度语,但穆斯林学校
教乌尔
语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手翻译成乌尔
语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔
语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度尼西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和乌尔语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和乌尔语播放的电台文档,
加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准
政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、乌尔语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民北部打仗期间以及
喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲乌尔
语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成乌尔语或任何
区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
乌尔语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践乌尔
语
化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔
语、尼泊尔语、中
和英
印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印
语、乌尔
语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔语在内的
语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西亚语、乌尔
语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印
语、乌尔
语和印度尼西亚语以及克里奥尔法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人会讲北印度语,但穆斯林学校
教乌尔
语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的乌尔语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
乌尔语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里乌尔
语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语和非正式语
(如印度尼西亚语、孟加拉语、印
语、土耳其语和乌尔
语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印
语、印尼语和乌尔
语播放的电台
档,
在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成乌尔语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等
区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
乌尔语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营
的
址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中、印度
、乌尔
语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
乌尔语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布尔和Kandahar碰到有权势位的讲乌尔
语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印
语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔
语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践
语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、语、
泊
语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些亚洲语言课程,包括印地语、
语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和语在内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非正式语文的节目,如孟加拉语、克里奥法语、印度语、印度
西亚语、
语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种亚洲语言——孟加拉语、印地语、
语和印度
西亚语以及克里奥
法语在联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人会讲北印度语,但穆斯林学校
教
语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里
语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各正式语文和非正式语文(如印度西亚语、孟加拉语、印地语、土耳其语和
语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有正式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印语和
语播放的电台文档,
在加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
语族群青年联合会指出,虽然没有正式限制不准在政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民在北部打仗期间以及在喀布和Kandahar碰到有权势地位的讲
语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和
语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.
尚未将国别报告翻译成尔都语或任何地区语言。
Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.
该部讨将国别报告至少翻译成
尔都语的可能性。
AYGUSC note en outre que l'ourdou et la culture ourdoue ne sont pas enseignés du fait d'obstacles constitutionnels.
尔都语族群青年联合会还指出,由于宪法的障碍因素,他们没有机会学习语言和实践
尔都语文化。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Il existe dans l'enseignement primaire et secondaire un enseignement des langues asiatiques (hindi, ourdou et mandarin).
中小学中开设一些
洲语言课程,包括印地语、
尔都语和汉语。
Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和尔都语
内的当地语言广播的重要性。
Les émissions radiophoniques de l'ONU sont aussi diffusées en portugais, kiswahili, bengali, créole, hindi, indonésien et ourdou.
联合国广播电台节目还制作葡萄牙语、斯瓦希里语、和其他非式语文的节目,如孟加拉语、克里奥尔法语、印度语、印度尼西
语、
尔都语。
Les émissions sont également disponibles en quatre langues asiatiques - le bengali, l'hindi, l'ourdou et l'indonésien - ainsi qu'en créole.
新闻部用四种
洲语言——孟加拉语、印地语、
尔都语和印度尼西
语以及克里奥尔法语
联合国广播网站上播放其广播节目。
Même si l'hindi est la langue la plus couramment pratiquée par les Indo-Fidjiens, l'ourdou est aussi enseigné dans les écoles musulmanes.
所有印裔斐济人都会讲北印度语,但穆斯林学校教
尔都语。
Les émissions diffusées par la radio des Nations Unies en langue ourdoue, dit l'orateur, sont bénéfiques pour les populations de sa région du monde.
联合国电台的尔都语广播对讲这种语言的人非常有用。
Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.
对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成尔都语。
AYGUSC fait valoir que les membres de la communauté biharie de langue ourdou ne sont pas reconnus par le Gouvernement en tant que citoyens bangladais et groupe minoritaire.
尔都语族群青年联合会称,孟加拉国政府不承认比哈里
尔都语族群为孟加拉国公民和少数群体。
La question de Palestine a été régulièrement couverte dans toutes les autres langues officielles, ainsi que dans d'autres langues, notamment en bahasa (Indonésie), bangla, hindi, turc et ourdou.
还以其他各式语文和非
式语文(如印度尼西
语、孟加拉语、印地语、土耳其语和
尔都语)定期报道巴勒斯坦问题。
Des fichiers radio diffusés dans toutes les langues officielles, ainsi qu'en swahili, en portugais, en bengali, en hindi, en indonésien et en ourdou accroissent le multilinguisme du site.
以所有式语文、斯瓦希里语、葡萄牙语以及孟加拉语、印地语、印尼语和
尔都语播放的电台文档,都
加强网站的多语种性质。
Le texte de la Convention est déjà traduit en ourdou, ainsi que dans les langues nationales ou régionales que sont le balouchi, le punjabi, le pashto et le sindhi.
《公约》现已翻译成尔都语、各民族语言以及俾路支、旁遮普、Pashto和信德等地区语言。
AYGUSC signale que même s'il n'existe aucune restriction officielle à l'accès à l'école publique, avoir une adresse dans un camp constitue un obstacle à la scolarisation des enfants biharis.
尔都语族群青年联合会指出,虽然没有
式限制不准
政府学校就读,但营地的地址确实对希望入学的“比哈里”儿童造成了问题。
Toutefois, la priorité consistait à traduire les directives dans les langues des pays où il était procédé au démantèlement des navires, à savoir le bengali, le chinois, le hindi et le turque.
但重要的是将这一准则翻译成进行船舶拆解的国家的语言,即:孟加拉语、中文、印度文、尔都语和土耳其语。
Association of Young Generation of Urdu Speaking Communities (AYGUSC) rapporte que la communauté biharie cite le plus fréquemment l'égalité des chances en matière d'emploi comme l'un des droits qui lui sont actuellement niés.
尔都语族群青年联合会(AYGUSC)指出,平等就业机会是最常提到的比哈里族群目前无法获得的权利。
Il semblerait que beaucoup de réfugiés aient rencontré des hommes s'exprimant en urdu qui exerçaient des fonctions d'autorité dans la zone des combats dans le nord ainsi que près de Kaboul et de Kandahar.
据报导,许多难民北部打仗期间以及
喀布尔和Kandahar碰到有权势地位的讲
尔都语的人。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西
语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和
尔都语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。