法语助手
  • 关闭

习惯的

添加到生词本

habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Il nous faut apprendre à économiser.

们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

们重拾以前

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校应成为培养好场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑能够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

们已经南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢儿会。时间长了他会适应

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

北京气候吗是,.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品部门参与者所供应链在许多情况下不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身是不会变

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

保持着早起

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

空虚, 身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

希望你养成有条理和守时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Il nous faut apprendre à économiser.

我们该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场演出,很少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校成为培养好场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑能够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢儿会。时间长了他会适

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

北京气候吗是,我.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品部门参与者所链在许多情况下不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身是不会变

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

空虚, 身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更热闹现场演出,很少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校应成为培养好场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑能够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢儿会。时间长了他会适应

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

北京气候吗是,我.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品与者所供应链在许多情况下不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身是不会变

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

空虚, 身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Il nous faut apprendre à économiser.

我们该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场演出,很少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校成为培养好场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑能够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢儿会。时间长了他会适

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

北京气候吗是,我.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品部门参与者所链在许多情况下不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身是不会变

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

空虚, 身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场演出,很少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校应成为培养好场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑能够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢儿会。时间长了他会适应

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

北京气候吗是,我.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品部门参与者所供应链在许多情况下不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身是不会变

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

空虚, 身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉习惯

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以习惯

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校应成为培养好习惯场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑习惯能够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢儿会习惯。时间长了他会适应

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

习惯北京气候吗是,我习惯.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品部门参与者所习惯供应链在许多情况不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上)此毫无察觉,(这种饮食习惯)过渡应该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身习惯是不会变

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡习惯

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄习惯

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

习惯空虚, 习惯身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌习惯

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场演出,很少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校应成为培养好场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑能够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

词没有得到承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢儿会。时间长了他会适应

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

北京气候吗是,我.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品部门参与者所供应链在许多情况下不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两伙伴(不知道这里是不是应该还有下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身是不会变

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

空虚, 死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校应成为培养好习惯场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

习惯能够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢儿会习惯长了他会适应

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

习惯北京气候吗是,我习惯.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品部门参与者所习惯供应链在许多情况下不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)过渡应该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身习惯是不会变

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄习惯

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

习惯空虚, 习惯身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌习惯

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场演出,很少去看展览。

Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

学校应成为培养好场所。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑够改变你面容。

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经南方了。

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到承认。

Il s'y fera à la longue.

他慢慢。时间长了他适应

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

北京气候吗是,我.

En conséquence, les chaînes d'approvisionnement auxquelles les participants étaient habitués ont bien souvent disparu.

结果,商品部门参与者所供应链在许多情况下不再运转了。

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食)过渡应该是不痛不痒

Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.

但终身是不

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

空虚, 身上死气沉沉. 渐渐地学与事情分开.

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,