À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我客户寻找牛皮革买
。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我客户寻找牛皮革买
。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购买双
。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买提出,或者由买
与售
协
确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买要求作出适
调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买收取了货物,买
必须对多收取的部分
价格付款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买拒绝付款后,卖
对买
提出起诉,要求支付损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买拒绝支付。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此支持买的上诉请求。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买选择了宣告
无效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买要求获得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买有权宣告
无效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买辩称卖
没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买辩称废除
并未取得司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖并未向买
提供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买必须确定
理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买担心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买与卖
在四个场
检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我方客户寻找牛皮革买方。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买方与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购买方双方酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买方提出,或者由买方与售方协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分按价格付款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买方拒绝付款后,卖方对买方提出起诉,要求支付损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此支持买方的上诉请求。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买方要求获得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买方只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买方有权宣告效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买方辩称卖方没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买方辩称废除并未取得司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖方并未向买方提供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买方必须确定理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买方货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买方心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我客户寻找牛皮革买
。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购买双
酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买,或者由买
与售
协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买要求作
适
调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买收取了货物,买
多收取的部分按合同价格付款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买拒绝付款后,卖
买
起诉,要求支付损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买拒绝支付。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此支持买的上诉请求。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买选择了宣告合同无效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买要求获得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买有权宣告合同无效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买辩称卖
没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买辩称废除合同并未取得司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖并未向买
供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买确定合理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买担心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买与卖
在四个场合检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我方客户寻找牛皮革买方。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买方与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格以由购买方双方酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买方提出,或者由买方与售方协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
买方要求作出适
调整作业力度和
业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分按合同价格付款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买方拒绝付款后,卖方对买方提出起诉,要求支付损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此支持买方的上诉请求。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买方要求获得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买方只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买方有权宣告合同无效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买方辩称卖方没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买方辩称废除合同并未取得司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖方并未向买方提供货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买方必须确定合理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买方货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买方担心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我客户寻找牛皮革买
。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购买双
酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买提出,或者由买
与售
协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买作出适
调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买收取了货物,买
必须对多收取的部分按合同价格付款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买拒绝付款后,卖
对买
提出起诉,
支付损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买拒绝支付。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此支持买的上诉请
。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买选择了宣告合同无效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买获得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买有权宣告合同无效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买辩称卖
没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买辩称废除合同并未取得司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖并未向买
提供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买必须确定合理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买担心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买与卖
在四个场合检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我方客户寻找牛皮革买方。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买方与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购买方双方酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买方提出,或者由买方与售方协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分按合同价格款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买方拒款后,卖方对买方提出起诉,要求
损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此持买方的上诉请求。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买方要求获得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买方只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买方有权宣告合同无效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买方辩称卖方没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买方辩称废除合同并未取得司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖方并未向买方提供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买方必须确定合理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买方货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买方担心有诈,拒修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我方客户寻找牛皮革买方。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买方与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购买方双方酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买方提出,或者由买方与售方协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方作出适
调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分按合同价格付款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买方拒绝付款后,卖方对买方提出起诉,支付损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此支持买方的上诉请。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买方得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买方只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买方有权宣告合同无效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买方辩称卖方没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买方辩称废除合同并未取得司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖方并未向买方提供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买方必须确定合理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买方货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买方担心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我客户寻找牛皮革
。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购双
酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由提出,或者由
与售
协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据要求作出适
调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果收取了货物,
必须对多收取的部分按合同价格付款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在拒绝付款后,卖
对
提出起诉,要求支付损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国拒绝支付。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此支持的上诉请求。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
选择了宣告合同无
。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
要求获得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,有权宣告合同无
。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
辩称卖
没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
辩称废除合同并未取得司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖并未向
提供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
必须确定合理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
担心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
与卖
在四个场合检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我方客户寻找牛皮革买方。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买方与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购买方双方酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买方提出,或者由买方与售方协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分按合同价格付款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买方拒绝付款后,卖方对买方提出起诉,要求支付害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此支持买方的上诉请求。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买方要求失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买方只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买方有权宣告合同无效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买方辩称卖方没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买方辩称废除合同并未取司法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖方并未向买方提供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买方必须确定合理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买方货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买方担心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我方客户寻找牛皮革买方。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关业及买方与我联系。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品的规格可以由购买方双方酌商。
Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.
规格或者由买方提出,或者由买方与售方协商确定。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要作出适
调整作业力度和其他业务。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分按合同价格款。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买方拒绝款后,卖方对买方提出起诉,要
损害赔偿金。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝。
L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.
因此持买方的上诉请
。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.
买方要获得损失赔偿金。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买方只是辩称货物有缺陷。
L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.
因此,买方有权宣告合同无效。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买方辩称卖方没有满足后两个条件。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买方辩称废除合同并未取得法承认。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是卖方并未向买方提供其他货物。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
买方必须确定合理时限的额外时间。
Cependant, il a informé l'acheteur que les marchandises avaient été préparées.
但是,它通知买方货物已经备齐。
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.
买方担心有诈,拒绝修改信用证。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。