法语助手
  • 关闭

互相让步

添加到生词本

se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之裁军协定的我们所有人具有互相的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本互相尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有互相让步的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步互相尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不联合起来进行压迫和非正义,而为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的所有人具有互相让步的精神,才能实的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步互相尊重的精神进行建设性对话,以实民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

互相让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的所有人具有互相让步的精神,才能的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步互相尊重的精神进行建设性对话,以民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁互相让步的精神指问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有互相让步的精神,才能我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步互相尊重的精神进行建设性对话,民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的所有人具有互相让步的精神,才能实现的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,呼吁过渡时期全国政府与索马里和复委员会本着让步互相尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有互相让步的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步互相尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——联合起来进行压迫和非正义,而为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社之托谈协定的我们所有人具有互相让步的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼吁多哈回合中的方在采取行动时互相让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼吁过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员让步互相尊重的精神进行建设性对话,以实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,
se faire des concessions mutuelles

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼让步的精神指导这些问题的回答。

Notre sécurité collective ne pourra donc être réalisée que lorsque nous tous, que la communauté internationale a chargés de négocier des accords de désarmement, adopterons un esprit de compromis.

因此,只有受国际社会之托谈判裁军协定的我们所有人具有让步的精神,才能实现我们的集体安全。

Il est profondément préoccupé par l'absence d'un consensus et exhorte les parties au Cycle de Doha à agir dans un esprit de compromis et à s'abstenir de toute mesure protectionniste.

他对缺乏共识深表关切,呼多哈回合中的方在采取行动时让步,力戒保护主义措施。

À cet égard, nous demandons au Gouvernement national de transition et au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement d'engager un dialogue constructif dans un esprit de compromis et de respect mutuel, afin d'assurer la réconciliation nationale.

在这方面,我们呼过渡时期全国政府与索马里和解及恢复委员会本着让步尊重的精神进行建设性对实现民族和解。

C'est donc par le dialogue, la persuasion et la discussion et en renonçant à une politique purement égoïste que nous pourrons devenir de véritables Nations Unies - unies non pas par l'oppression et l'injustice mais par la raison et la justice, en faisant le bien et en rejetant le mal.

通过对、讨论和让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。

声明:上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相让步 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


互相攀谈, 互相平等对待, 互相平衡, 互相掐住喉咙, 互相轻吻, 互相让步, 互相让座, 互相认识, 互相杀戮, 互相渗透,