法语助手
  • 关闭

交接仪式

添加到生词本

cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克交接仪式现在开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权交接仪式上进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一交接仪式将是东帝汶人员和巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

现在进行展览局旗帜交接仪式,由本届世博组织方向意大利2015年兰世博组织方移交展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

在金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由联复的学校、医院、公共自来水和桥梁的交接仪式

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非洲领导人见证了交接仪式,包括莫桑比克总统兼前任非洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳总统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南非总统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

在科特迪瓦广播电台-电视台所在地发生企图谋害交通部长的事件后,新任临时局长和临时秘书长在交接仪式上发誓,将保证新闻界的公正和客观,将家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


reterçage, retercer, rétérogénite, reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权交接仪式上进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一交接仪式将是东帝汶人员和国际社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

现在进行国际展览局旗帜交接仪式,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移交国际展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

在金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由合国修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的交接仪式

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧部队权力交接仪式上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非领导人见证了交接仪式,包括莫桑比克总统兼前任非主席若阿金·希萨诺、加纳总统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南非总统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

在科特迪瓦广播电台-电视台所在地发生企图谋害交通部长的事件后,新任临时局长和临时秘书长在交接仪式上发誓,将保证新闻界的公正和客观,将国家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


réticulocytopénie, réticulocytose, réticuloendothélial, réticulo-endothélial, réticulo-endothéliale, réticulo-endothéliose, réticulome, réticulosarcome, réticulose, réticulosemaligne,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪现在开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

队总六到队总七的过渡将于2月在喀布尔指挥权交接仪进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一交接仪将是东帝汶人员和国际社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

现在进行国际展览局旗帜交接仪,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移交国际展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

在金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由联合国修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的交接仪

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定队与欧洲联盟队权力交接仪次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非洲领导人见证了交接仪,包括莫桑比克总统兼前任非洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳总统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南非总统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

在科特迪瓦广播电台-电视台所在地发生企图谋害交通长的事件后,新任临时局长和临时秘书长在交接仪发誓,将保证新闻界的公正和客观,将国家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


rétinien, rétinite, rétinoblastome, rétinographie, rétinoïde, rétinol, rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将2喀布尔指挥权交接仪式上进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一交接仪式将是东帝汶人员和国际社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

进行国际展览局旗帜交接仪式,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移交国际展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由联合国修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的交接仪式

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的国家仪仗队122稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非洲领导人见证了交接仪式,包括莫桑比克总统兼前任非洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳总统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南非总统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

科特迪瓦广播电台-电视台所地发生企图谋害交通部长的事件后,新任临时局长和临时秘书长交接仪式上发誓,将保证新闻界的公正和客观,将国家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹会旗交接仪式现在开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援部队部六到安援部队部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权交接仪式上进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一交接仪式将是东帝汶人员和国际社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

现在进行国际展览局旗帜交接仪式,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移交国际展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

在金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由联合国修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的交接仪式

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非洲领导人见证了交接仪式,包括莫桑统兼前任非洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·福尔、以及南非统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

在科特迪瓦广播电台-电视台所在地发生企图谋害交通部长的事件后,新任临时局长和临时秘书长在交接仪式上发誓,将保证新闻界的公正和客观,将国家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


rétothélium, retouchage, retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗现在开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权上进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一将是东帝汶人员和国际社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

现在进行国际展览局旗帜,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移国际展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

在金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由联合国修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

的国家仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非洲领导人见证了,包括莫桑比克总统兼前任非洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳总统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南非总统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

在科特迪瓦广播电台-电视台所在地发生企图谋害通部长的事件后,任临时局长和临时秘书长在上发誓,将保证闻界的公正和客观,将国家电视台变广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


rétractile, rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士,,奥林匹克会旗交接现在开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权交接上进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一交接将是东帝汶人员和国际社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

现在进行国际展览局旗帜交接,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移交国际展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

在金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由联合国修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的交接

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的国家仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非洲领导人见证了交接括莫桑比克总统兼前任非洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳总统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南非总统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

在科特迪瓦广播电台-电视台所在地发企图谋害交通部长的事件后,新任临时局长和临时秘书长在交接上发誓,将保证新闻界的公正和客观,将国家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante, retrayé, retrayée,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗现在开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援六到安援七的过渡将于2月在喀布尔指挥权上进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一将是东帝汶人员和国际社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

现在进行国际展览局旗帜,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移国际展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

在金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由联合国修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的国家在12月2日稳定与欧洲联盟权力上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非洲领导人见证了,包括莫桑比克统兼前任非洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南非统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

在科特迪瓦广播电台-电视台所在地发生企图谋害长的事件后,新任临时局长和临时秘书长在上发誓,将保证新闻界的公正和客观,将国家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro, rétro-, rétroactif, rétroaction, rétroactivement,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月喀布尔指挥权交接仪上进行。

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一交接仪将是东帝汶人员和国际社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

进行国际展览局旗帜交接仪,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移交国际展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

金杜、基桑加尼、科莱、卡莱和布卡武举行了由联合国修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的交接仪

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的国家仪仗队12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

洲领导人见证了交接仪,包括莫桑比克总统兼前任洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳总统兼任西经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南总统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

科特迪瓦广播电台-电视台所地发生企图谋害交通部长的事件后,新任临时局长和临时秘书长交接仪上发誓,将保证新闻界的公正和客观,将国家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


rétrochargeur, rétrochargeuse, rétrocharriage, rétroclaviculaire, rétrocolique, rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion, rétrodispersion,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,
cérémonie de transmission Fr helper cop yright

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

La transition entre la FIAS VI et la FIAS VII doit s'effectuer en février, à Kaboul, à l'occasion d'une cérémonie de passation du commandement.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权交接仪式上进

Cette cérémonie de transition sera le point culminant de l'immense effort déployé par le peuple du Timor oriental et par la communauté internationale.

这一交接仪式将是东帝汶人员和社会巨大努力的结果。

Et maintenant, veuillez assister au passage du Drapeau du Bureau international des Expositions. Shanghai va remettre le drapeau du BIE à Milan, qui va accueillir l’Expo 2015.

现在进展览局旗帜交接仪式,由本届世博会组织方向意大利2015年兰世博会组织方移交展览局旗。

Des cérémonies de transferts des écoles, hôpitaux, robinets publics et ponts remis en état par l'Organisation des Nations Unies ont eu lieu à Kindu, Kisangani, Kole, Kalemie et Bukavu.

在金杜、基桑加尼、科和布武举了由联合修复的学校、医院、公共自来水和桥梁的交接仪式

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立的家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Plusieurs dirigeants africains ont assisté à la cérémonie de remise du pouvoir, notamment le Président mozambicain Joaquin Chissano (assurant alors la présidence de l'Union africaine), le Président ghanéen John Agyekum Kufour (actuel Président de la CEDEAO) et le Président sud-africain Thabo Mbeki.

几位非洲领导人见证了交接仪式,包括莫桑比克总统兼前任非洲联盟主席若阿金·希萨诺、加纳总统兼现任西非经共体主席约翰·阿吉耶摩姆·库福尔、以及南非总统塔博·姆贝基。

Après l'incident survenu dans les locaux de la Radio télévision ivoirienne (RTI) au cours duquel le Ministre des communications a été victime d'une tentative d'assassinat, le nouveau directeur général et le nouveau secrétaire général ont promis, au cours de la cérémonie de prise de fonctions, de garantir l'impartialité et l'objectivité de la presse et de faire de la RTI un instrument actif diffusant des messages de paix et de réconciliation.

在科特迪瓦广播电台-电视台所在地发生企图谋害交通部长的事件后,新任临时局长和临时秘书长在交接仪式上发誓,将保证新闻界的公正和客观,将家电视台变成广播和平与和解的讯息的积极工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接仪式 的法语例句

用户正在搜索


rétrograde, rétrograder, rétrogression, rétrolabyrinthaire, rétrolabyrinthique, rétrolavage, rétrolisthésis, rétromalléolaire, rétromammaire, rétromandibulaire,

相似单词


交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界, 交界的, 交警,