法语助手
  • 关闭
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近法国国内的生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法员的比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

满18岁的任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低的惊,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建筑面积22.96 方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均排放水是一公

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规的任何人均应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均同意并

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

应铭记,这些不人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均平排放水平平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

近几年法国国内生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入不是国家发佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔未能证明存在经营业务公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低惊人,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理参与了商

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

员的比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

索赔未能证明存在经营业务的公

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低的惊,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

保护的人均

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑有关产品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

保护的证人均秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

人均现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个人均应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

人均以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔人均同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是人均字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

人均公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,人均年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指为更高的人均收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

迪获得的人均捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何人均应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何人均可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的人均消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的生产总值一直停滞前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这索赔同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

排放水准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的捐助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔未能证明存在经营业务的司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,
rénjūn
(compter) par personne ;
par habitant ;
par tête
法 语 助 手

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区现住房建筑面积22.96 平方米。

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的生产总值一直停滞不前。

Chaque homme doit inventer son chemin.

每个应开辟自己的道路。

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证秘密作证。

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

以鼓掌通过方式当选。

L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.

所有这些索赔同意并照办。

Il faut toutefois avoir présent à l'esprit qu'il ne s'agit pas de chiffres par habitant.

还应铭记,这些不是字。

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.

公平排放水平是一公平准则。

À l'heure actuelle, le revenu par habitant atteint tout juste 500 dollars par an.

今天,年收入仅为500美元。

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家受到死亡恐吓。

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理参与了商讨。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法员的比率很低。

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为更高的收入。

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

收入不是国家发展的最佳指标。

Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.

布隆迪获得的助额仍然较低。

Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.

违反此规则的任何应受到惩罚。

Toute personne âgée de plus de 18 ans peut demander un passeport.

年满18岁的任何可申领护照。

La consommation par habitant du produit considéré devrait être prise en compte.

应考虑到有关产品的消费量。

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔未能证明存在经营业务的公司。

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

寿命继续低的惊,只有44.5岁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人均 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


人疥螨, 人尽可夫, 人尽其才, 人精, 人居, 人均, 人君, 人科, 人客, 人孔,