Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无于相关人民
。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定目标体现
人民
。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背巴勒斯坦人民
。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知
各自人民
必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲做法会剥夺地
人民
。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美人民。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任
所有斯里兰卡人民
行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦人民。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃人民。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人民。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦人民。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门怎样同土著人民
一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们我们各国人民
努力把这些承诺化
实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民的利益首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符以色列和巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门的利益怎样同土著人民的利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民的利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定体现了人民
利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种法将违反伊拉克人民
利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民
利益必须
些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯法会剥夺地
人民
利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美人民利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民
利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦人民利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样不符合科索沃人民
利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民利益,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人民利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦人民利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门利益怎样同土著人民
利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定体现了人民
利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种法将违反伊拉克人民
利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民
利益必须
些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯法会剥夺地
人民
利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美人民利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民
利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦人民利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样不符合科索沃人民
利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民利益,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人民利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦人民利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门利益怎样同土著人民
利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定目标体现了
利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自
利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任唯亲
做法会剥夺地
利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有
里兰卡
利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑利益,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和营部门
利益怎样同土著
利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
民的利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自
民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国民的利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任唯亲的做法会剥夺地
民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克民的利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里
民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里民的利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门的利益怎样同土著民的利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国民的利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名无益于相关人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民的利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,策并不符合北美人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有
任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
府
民营部门的利益怎样同土著人民的利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民的利益努力把这些承诺化为实际策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定目标体现
利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背巴勒斯坦
利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为
利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把国
利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任唯亲
做法会剥夺地
利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关有责任为所有斯里兰卡
利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑利益,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和营部门
利益怎样同土著
利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们国
利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
利益必须放在第一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定目标体现了
利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法反伊拉克
利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们背了巴勒斯坦
利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自
利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国利益放在首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任唯亲
做法会剥夺地
利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符合北美利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡
利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符合以色列和巴勒斯坦利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑利益,充分尊重他们
意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切合作,促进东帝汶利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符合巴勒斯坦利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里利益放在首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和营部门
利益怎样同土著
利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符全世界人民的利益。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须一位。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益于相关人民的利益。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了人民的利益。
Cette ligne de conduite serait contraire aux intérêts de la population civile iraquienne.
这种做法将违反伊拉克人民的利益。
Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
它们违背了巴勒斯坦人民的利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双知道为了各自人民的利益必须做些什么。
L'intérêt de nos peuples doit être notre principale priorité.
我们必须把各国人民的利益首要位置。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺地人民的利益。
Néanmoins, la politique de sanctions ne sert pas les intérêts du peuple nord-américain.
然而,制裁政策并不符人民的利益。
Les intérêts de celle-ci doivent être prioritaires.
伊拉克人民的利益必须占首要地位。
Il appartient à tous ceux que cela concerne d'agir dans l'intérêt de la population sri-lankaise.
有关各有责任为所有斯里兰卡人民的利益行事。
Cela répond à l'intérêt des peuples tant israélien que palestinien.
这非常符以色列和巴勒斯坦人民的利益。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符科索沃人民的利益。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理国必须适当考虑人民的利益,充分尊重他们的意见。
Nous entendons coopérer étroitement avec eux dans l'intérêt du peuple timorais.
我们期待同他们密切作,促进东帝汶人民的利益。
À l'évidence, cela n'a pas été fait dans l'intérêt du peuple palestinien.
显然,这一切都不符巴勒斯坦人民的利益。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱纷争,把索马里人民的利益首位。
Comment concilier les intérêts des États et du secteur privé avec ceux des peuples autochtones?
政府和民营部门的利益怎样同土著人民的利益一致?
Essayons de traduire ces engagements en politiques pratiques pour le bien-être de nos peuples.
让我们为我们各国人民的利益努力把这些承诺化为实际政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。