法语助手
  • 关闭

人称的

添加到生词本

personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交人称,对指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交人称,对审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她子是在枪口胁迫加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交人称,不准辩护律师探视

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交人称,由于条例修改收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消自治权,违反了《公约》第1条。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

,他儿子无意

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

其为个懊悔行为,另其为内疚行为,又有其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

12岁以下儿童都是目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 ,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

儿子在被拘留前是个强壮健康

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 ,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称,他应享有无罪推定权利受侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交人称,对他审判公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下加入Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交人称准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交人称,由于条例修改他们收入受相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消他们自治权,违反《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

人称对他申诉予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

人称,多哥境内医生有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交人称,对他指控带有政

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

文提交人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

文提交人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消他们权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称协议内容不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称协议内容不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据人称,对他指控带有政治

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

人称儿子在被拘留前个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

人称,她儿子在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交,他意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些其为个懊悔行为,另其为内疚行为,又有其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

12童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交,他应享有罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉牢房里障碍物使他法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交,她是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些个懊悔,另内疚,又有道歉

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉牢房里障碍物使他无法走,缔约国认这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,