Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育和职业选择方面存在代沟。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育和职业选择方面存在代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最前端”和促进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作为消费者和纳税人促进经济长,有助于消除工人赤字,因为在大多数接受国中存在
大的代沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的
助学校当局、少女及其家长处理代沟引起的冲突和文化间交流等各种
题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来自西部的人超过来自东部的人,但其年轻人被排除在高级指挥职位之外,在部队中造成了代沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教信仰和其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续了不止一代人,而且经历好几个不同阶段,长者和青年很有可能被代沟分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原则是男女
教育和职业选择方面存
代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作发展的“最前端”和促进
素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作消费者和纳税人促进经济增
,有助于消除工人赤字,
大多数接受国中存
日益增大的代沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、少女及其
理代沟引起的冲突和文化间交流等各种问题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来自西部的人超过来自东部的人,但其年轻人被排除高级指挥职位之外,
部队中造成了代沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教信仰和其他外部力量都削弱现有的习惯机构,都
分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续了不止一代人,而且经历好几个不同阶段,者和青年很有可能被代沟分隔,但也有可能
共同的被排斥感而团结
一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
分原因则是男女在
和职业选择方面存在代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最前端”和促进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作为消费者和纳税人促进经济增长,有助于消除工人赤字,因为在大多数接受国中存在日益增大的代沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、少女及其家长处理代沟引起的冲突和文化间交
等各种问题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来自西的人超过来自东
的人,但其年轻人被排除在高级指挥职位之外,在
队中造成了代沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主、青年人移徙他乡、改变宗
信仰和其他外
力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续了不止一代人,而且经历好几个不同阶段,长者和青年很有可能被代沟分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育和职业选择方面存在代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最前端”和促进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
徙者还作为消费者和纳税
促进经济增长,有助于消除工
赤字,因为在大多数接受国中存在日益增大的代沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、少女及其家长处理代沟引起的冲突和文化间交流等各种问题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来自西部的超过来自东部的
,但其
轻
被排除在高级指挥职位之外,在部队中造成了代沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主流教育、青徙他乡、改变宗教信仰和其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续了不止一代,而且经历好几个不同阶段,长者和青
很有可能被代沟分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育职业选择方面存在代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童女童,作为发展的“最前端”
促进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙还作为消
纳税人促进经济增长,有助于消除工人赤字,因为在大多数接受国中存在日益增大的代沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、少女及其家长处理代沟引起的冲突
文化间交流等各种问
。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
募的士兵中来自西部的人超过来自东部的人,但其年轻人被排除在高级指挥职位之外,在部队中造成了代沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教信仰其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区
形成代沟,从而破坏土著社区
土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续了不止一代人,而且经历好几个不同阶段,长青年很有可能被代沟分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育和职业选择在
沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最前端”和促进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作为消费者和纳税人促进经济增长,有助于消除工人赤字,因为在大多数接受国中在日益增大的
沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、少女及其家长处理
沟引起的冲突和文化间交流等各种问题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来自西部的人超过来自东部的人,但其年轻人被排除在高级指挥职位之外,在部队中造沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教信仰和其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区和形沟,从而破坏土著社区和土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续不止一
人,而且经历好几个不同阶段,长者和青年很有可能被
沟分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育和职业方面存在代
。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最前端”和促进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作为消费者和纳税人促进经济增长,有助于消除工人赤字,因为在大多数接受国中存在日益增大的代。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、
女及其家长处理代
引起的冲突和文化间交流等各种问题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来自西部的人超过来自东部的人,但其年轻人被排除在高级指挥职位之外,在部队中造成了代。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
自信心、文化被同化的压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教信仰和其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区和形成代
,从而破坏土著社区和土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续了不止一代人,而且经历好几个不同阶段,长者和青年很有可能被代分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育职业选择方面存在代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童女童,作为发展的“最前端”
促进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作为消费者纳税人促进经济增长,有助
消除工人赤字,因为在大多数接受国中存在日益增大的代沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、少女及其家长处理代沟引起的
文化间交流等各种问题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来自西部的人超过来自东部的人,但其年轻人被排除在高级指挥职位之外,在部队中造成了代沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教信仰其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区
形成代沟,从而破坏土著社区
土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由持续了不止一代人,而且经历好几个不同阶段,长者
青年很有可能被代沟分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育业选择方面存在代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童女童,作为发展的“最前端”
促进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作为消费者纳税人促进经济增长,有助于消除工人赤字,因为在大多数接受国中存在日益增大的代沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、
女及其家长处理代沟引起的冲突
文化间交流等各种问题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来西部的人超过来
东部的人,但其年轻人被排除在高级指挥
位之外,在部队中造成了代沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺心、文化被同化的压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教
仰
其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区
形成代沟,从而破坏土著社区
土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续了不止一代人,而且经历好几个不同阶段,长者青年很有可能被代沟分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男女在教育职业选择方面存在代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童女童,作为发展的“最前
”
进因素。
Les migrants contribuent en outre à combler le déficit de travailleurs dû au fait que le fossé entre les générations s'élargit dans la plupart des pays d'accueil.
移徙者还作为消费者纳税
进经济增长,有助于消除工
赤字,因为在大多数接受国中存在日益增大的代沟。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
拉中心的顾问协助学校当局、少女及其家长处理代沟引起的冲突
文化间交流等各种问题。
Les nouvelles recrues venaient davantage de l'ouest que de l'est, mais leur jeunesse les excluait des postes supérieurs de commandement et a créé un écart générationnel au sein de la force.
新征募的士兵中来自西部的来自东部的
,但其年轻
被排除在高级指挥职位之外,在部队中造成了代沟。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主流教育、青年移徙他乡、改变宗教信仰
其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区
形成代沟,从而破坏土著社区
土著民族的团结。
Les anciens combattants et les jeunes sont vraisemblablement divisés par un écart de génération qui est le produit d'un conflit qui a duré plus d'une génération et est passé par plusieurs phases distinctes, tout en étant unis par un sentiment commun d'exclusion.
由于冲突持续了不止一代,而且经历好几个不同阶段,长者
青年很有可能被代沟分隔,但也有可能因为共同的被排斥感而团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。