Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准职业标准和以职业标准为基础编制的课程。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准职业标准和以职业标准为基础编制的课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
对自营职业方案的多数评价往往以创业为焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似的项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企业为基础的识字、识数和职业技能,
中86%现在都从事有报酬的职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门以青少年为对象的职业练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于以我国从事济活动人口部分为对象的职业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业得成功的一些男女人士,以他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系统以普通文化教育为导向,不提供他形式的技术职业
方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过以小额贷款为基础的就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个以劳动力市场为导向的职业系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些以切割女性生殖器官为职业的人将此作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业学院为妇女保留25%的名额,以方便妇女参加全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为以两性平等为目的的职业提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有为已以自营职业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将以各种职能、职业、各个部和工作地点之间的调动为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采积极措施鼓励年轻且技术水平高的妇女以农业为职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,以确保为在媒体界工作的土著人开拓职业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案为中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术的机会,以拓展他们的技能并加强他们的就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)以欧洲高等教育系统提供的职业学校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目标是职业、加强女企业家的专业技巧、为以女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州以男孩和女孩对未来生活及职业的展望为主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准职业标准和以职业标准为基础编制的课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
对自营职业方案的多数评价往往以创业为焦点,因,
法明确确认这些方案对劳动市场的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似的项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企业为基础的识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬的职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门以青少年为对象的职业训练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于以我国从事济活动人口部分为对象的职业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业领域取得成功的一些男女人士,以他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系统以普文化教育为导向,不提供其他形式的技术职业培训方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还过以小额贷款为基础的就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个以劳动力市场为导向的职业培训系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些以切割女性生殖器官为职业的人将作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业培训学院为妇女保留25%的名额,以方便妇女参加全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为以两性平等为目的的职业培训提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
外还有为已
以自营职业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将以各种职能、职业、各个部和工作地点之间的调动为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高的妇女以农业为职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,以确保为在媒体界工作的土著人开拓职业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案为中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术的机会,以拓展他们的技能并加强他们的就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)以欧洲高等教育系统提供的职业培训学校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目标是职业培训、加强女企业家的专业技巧、为以女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州以男孩和女孩对未来生活及职业的展望为主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准职业标准和职业标准为基础编制的课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
对自营职业方案的多数评价往往创业为焦点,因此,无法明确确认这些方案对
动市场的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一类似的项目中向摩加迪沙 450名民兵提供
企业为基础的识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬的职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门青少年为对象的职业训练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于我国从事
济活动人口部分为对象的职业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业领域取得成功的一些男女人士,他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系统普通文化教育为导向,不提供其他形式的技术职业培训方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过小额贷款为基础的就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家动力发展研究所也已开办,将负责创建一
动力市场为导向的职业培训系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些切割女性生殖器官为职业的人将此作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业培训学院为妇女保留25%的名额,方便妇女参加全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为两性平等为目的的职业培训提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有为已自营职业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将各种职能、职业、各
部和工作地点之间的调动为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高的妇女农业为职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保为在媒体界工作的土著人开拓职业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案为中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术的机会,拓展他们的技能并加强他们的就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供的职业培训学校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目标是职业培训、加强女企业家的专业技巧、为女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及职业的展望为主题组织了一
“两性日”(Gendetag)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准职业标准和职业标准为基础编制的课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
对自营职业方案的多数评价往往创业为焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似的项目中向摩 450名民兵提供
企业为基础的识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬的职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门青少年为对象的职业训练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于我国从事
济活动人口部分为对象的职业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业领域取得成功的一些男女人士,他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系通文化教育为导向,不提供其他形式的技术职业培训方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过小额贷款为基础的就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市场为导向的职业培训系
。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些切割女性生殖器官为职业的人将此作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业培训学院为妇女保留25%的名额,方便妇女参
全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为两性平等为目的的职业培训提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有为已自营职业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将各种职能、职业、各个部和工作地点之间的调动为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高的妇女农业为职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保为在媒体界工作的土著人开拓职业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案为中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术的机会,拓展他们的技能并
强他们的就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系
提供的职业培训学校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目标是职业培训、强女企业家的专业技巧、为
女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及职业的展望为主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准职业标准和以职业标准为基础编制的课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
对自营职业方案的多数评价往往以创业为焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似的项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企业为基础的识字、识数和职业训,其中86%现在都从事有报酬的职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门以青少年为对象的职业训练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于以我国从事济活动人口部分为对象的职业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在术职业领域
功的一些男女人士,以他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系统以普通文化教育为导向,不提供其他形式的术职业
训方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过以小额贷款为基础的就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个以劳动力市场为导向的职业训系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些以切割女性生殖器官为职业的人将此作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业训学院为妇女保留25%的名额,以方便妇女参加全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为以两性平等为目的的职业训提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有为已以自营职业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将以各种职、职业、各个部和工作地点之间的调动为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采积极措施鼓励年轻且
术水平高的妇女以农业为职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,以确保为在媒体界工作的土著人开拓职业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案为中学后毕业生提供一系列工作实践和提高术的机会,以拓展他们的
并加强他们的就业
力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)以欧洲高等教育系统提供的职业训学校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目标是职业训、加强女企业家的专业
巧、为以女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州以男孩和女孩对未来生活及职业的展望为主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准职业标准和以职业标准为基础编制的课。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
营职业方案的多数评价往往以创业为焦点,因此,无法明确确认这些方案
劳动市场的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似的项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企业为基础的识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬的职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门以青少年为象的职业训练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于以我国从事济活动人口部分为
象的职业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业领域取得成功的一些男女人士,以他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 校系统以普通文化教育为导向,不提供其他形式的技术职业培训方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过以小额贷款为基础的就业或主就业政策
助
生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个以劳动力市场为导向的职业培训系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些以切割女性生殖器官为职业的人将此作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业培训院为妇女保留25%的名额,以方便妇女参加全部课
。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为以两性平等为目的的职业培训提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有为已以
营职业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课
。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将以各种职能、职业、各个部和工作地点之间的调动为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高的妇女以农业为职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,以确保为在媒体界工作的土著人开拓职业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案为中后毕业生提供一系列工作实践和提高技术的机会,以拓展他们的技能并加强他们的就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科校)以欧洲高等教育系统提供的职业培训
校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目标是职业培训、加强女企业家的专业技巧、为以女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州以男孩和女孩未来生活及职业的展望为主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批职业
以职业
为基础编制的课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
对自营职业方案的多数评价往往以创业为焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似的项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企业为基础的识字、识数职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬的职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门以青少年为对象的职业训练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于以我国从事济活动人口部分为对象的职业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业领域取得成功的一些男女人士,以他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系统以普通文化教育为导向,不提供其他形式的技术职业培训方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过以小额贷款为基础的就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳动力究所也已开办,将负责创建一个以劳动力市场为导向的职业培训系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 究表明,那些以切割女性生殖器官为职业的人将此作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业培训学院为妇女保留25%的名额,以方便妇女参加全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为以两性平等为目的的职业培训提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有为已以自营职业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将以各种职能、职业、各个部工作地点之间的调动为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高的妇女以农业为职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职前景
机会,以确保为在媒体界工作的土著人开拓职业
道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案为中学后毕业生提供一系列工作实践提高技术的机会,以拓
他们的技能并加强他们的就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)以欧洲高等教育系统提供的职业培训学校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目是职业培训、加强女企业家的专业技巧、为以女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州以男孩女孩对未来生活及职业的
望为主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准职业标准和以职业标准为基础编制的课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
对自营职业方案的多数评价往往以创业为焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似的项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企业为基础的识字、识数和职业技能,其中86%现在都从事有报酬的职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门以青少年为对象的职业练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于以我国从事济活
人口部分为对象的职业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业领域取得成功的一些男女人士,以他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系统以普通文化教育为导向,不提供其他形式的技术职业方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过以小额贷款为基础的就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳力发展研究所也已开办,将负责创建一个以劳
力
为导向的职业
系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些以切割女性生殖器官为职业的人将此作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业学院为妇女保留25%的名额,以方便妇女参加全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为以两性平等为目的的职业提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有为已以自营职业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将以各种职能、职业、各个部和工作地点之间的调为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高的妇女以农业为职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,以确保为在媒体界工作的土著人开拓职业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案为中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术的机会,以拓展他们的技能并加强他们的就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)以欧洲高等教育系统提供的职业学校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目标是职业、加强女企业家的专业技巧、为以女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州以男孩和女孩对未来生活及职业的展望为主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会义务包括批准职业标准和以职业标准
基础编制
课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
自营职业方案
多数评价往往以创业
焦点,因此,无法明确确认这些方案
劳动市场
影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企业
基础
识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬
职业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门以青少象
职业训练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于以我国从事济活动人口部分
象
职业教育
具有很大
广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业领域取得成功一些男女人士,以他们
角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系统以普通文化教育导向,不提供其他形式
技术职业培训方面
教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过以小额贷款基础
就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创一个以劳动力市场
导向
职业培训系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些以切割女性生殖器官职业
人将此作
一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有职业培训学院妇女保留25%
名额,以方便妇女参加全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,以两性平等
目
职业培训提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有已
以自营职业者或雇员身分工作
人或
失业者开设
课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将以各种职能、职业、各个部和工作地点之间调动
根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采取积极措施鼓励轻且技术水平高
妇女以农业
职业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,以确保在媒体界工作
土著人开拓职业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
职业重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术
机会,以拓展他们
技能并加强他们
就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)以欧洲高等教育系统提供职业培训学校
原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们目标是职业培训、加强女企业家
专业技巧、
以女性
主
企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州以男孩和女孩未来生活及职业
展望
主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.
专业委员会的义务包括批准业标准和以
业标准为基
的课程。
Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.
对自营业方案的多数评价往往以创业为焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市场的影响。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似的项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以企业为基的识字、识数和
业技能培训,其中86%现在都从
有报酬的
业。
Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.
也有专门以青少年为对象的业训练方案。
La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.
关于以我国从济活动人口部分为对象的
业教育的建议具有很大的广泛性。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术业领域取得成功的一些男女人士,以他们为角色榜样。
10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.
27 学校系统以普通文化教育为导向,不提供其他形式的技术业培训方面的教育。
Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.
计划同时还考虑通过以小额贷款为基的就业或自主就业政策帮助学生从
业工作。
Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.
国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个以劳动力市场为导向的业培训系统。
14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.
39. 研究表明,那些以切割女性生殖器官为业的人将此作为一种赚钱手段。
Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.
所有业培训学院为妇女保留25%的名额,以方便妇女参加全部课程。
D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.
根据这一情况,实施了多项措施,为以两性平等为目的的业培训提供了支助。
Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.
此外还有为已以自营
业者或雇员身分工作的人或为失业者开设的课程。
À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.
今后,升级将以各种能、
业、各个部和工作地点之间的调动为根据。
Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.
目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高的妇女以农业为业并且留在该部门中。
Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.
土著记者还谈到,需要提高专发展前景和机会,以确保为在媒体界工作的土著人开拓
业发展道路。
Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.
业重点方案为中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术的机会,以拓展他们的技能并加强他们的就业能力。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高等专科学校)以欧洲高等教育系统提供的业培训学校为原型。
Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.
特别是,它们的目标是业培训、加强女企业家的专业技巧、为以女性为主的企业提供便利。
Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.
巴塞尔乡村半州以男孩和女孩对未来生活及业的展望为主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。