法语助手
  • 关闭
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明何作决策,何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的却没有指明应该对,这是走得太远了。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐作决策,负责在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指应该对负责,这是走得太远了。

:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责却没有指明应该对负责走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调信

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,
rènshuí
n'importe qui

Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises et les responsabilités attribuées, et comment les activités relatives aux TIC sont coordonnées dans l'ensemble du Secrétariat.

信通技术管理框架阐明如何作决策,负责,如何在秘书处内协调信通技术活动。

Dans le même ordre d'idées, il a été dit que l'article 4 allait beaucoup trop loin en faisant de l'exercice de la protection diplomatique un devoir pour l'État dans certaines circonstances, sans toutefois indiquer envers qui l'État avait cette obligation.

同理,据指出,第4条规定国家在若干情况实行外交保护的责任却没有指明应该对负责,这是走得太远了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任谁 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


任人奴役剥削的, 任人唯亲, 任人唯贤, 任人支配, 任商务代表, 任谁, 任务, 任务的分配, 任务很紧, 任务间,