En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中一家企业判给赔偿金。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,一般雇不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业金悉数提供给集团企业中
责筹资
成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业与社会之间联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到社会和环境方面要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利企业伙伴
培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间社会积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两业中的一
业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
业融资是非洲中小型
业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小业,特别是初创
业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子业的现金悉数提供给集团
业中
责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,业能够而且也必须作出
力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是业
。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以好地利用
业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两业中
业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
业融资是非洲中小型
业面临
最大制约因素之
。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小业,特别是初创
业,
般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子业
现金悉数提供给集团
业中
责筹资
成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是业与社会之间
联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,业能够而且也必须作出更多
。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业业共享信息是最常见
合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
业要维持竞争
,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
业也需要达到社会和环境方面
要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这年龄组中有2%
人是
业
。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型业
大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,业园区中
妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用业伙伴
培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要业和民间社会
积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业现金悉数提供给集团企业中
责筹资
成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业之间
联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是常见
合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到和环境方面
要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间积极参
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中的一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,一般到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业中责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利企业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中的一家企业判赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业的现金悉数提团企业中
责筹资的
。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中的一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业中责筹资的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需达到社会和环境方面的
求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中的一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业非洲中小型企业面临的最大制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别初创企业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可包括将子企业的现金悉数提供给集团企业中
责筹
的成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织企业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷金
小型企业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业中一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临制约因素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业现金悉数提供给集团企业中
责筹资
成员。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业会之间
联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是常见
合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到会和环境方面
要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业一
问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成员总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间会
积极参
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
此,未就两家企业中的一家企业判给赔偿金。
L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.
企业融资是非洲中小型企业面临的最大制约素之一。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.
这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业中责筹资的成
。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aide à la création d'entreprises par les immigrants.
继续重视移民的企业经营活动。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商违约。
L'OIT est une association entre les entreprises et la société.
劳工组织是企业与社会之间的联盟。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必须作出更多努力。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企业有办法影响其雇、
和顾客。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.
企业要维持竞争力,也必须得到资金。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需要达到社会和环境方面的要求。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业的一大问题。
Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.
妇女在共和国企业成总数中占15%。
La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.
目前,企业园区中的妇女比例为38%。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业的培训条件。
La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.
南南合作需要企业和民间社会的积极参与。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。