法语助手
  • 关闭
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在会上讲了话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

他们将在下周五的会上讨论这个题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年会上,我们公司获得了项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

会上还讨论了海外选票题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

会上的发言大部分已经上网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

会上题作出了有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该会上做了关于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉亚代表在会上向安理会发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议这个题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定在今后的届会上继续审议这一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次会上发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议这一题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

会上审议了对原则9的一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

会上审议了对原则13的一些修订案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在讲了话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

他们将在下周五讨论这个问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年,我们公司获得了销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开集团特别股东被批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

还讨论了海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

对这种做法普遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届做出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

发言大部分已经网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

还提出并讨论了建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

就储存问题作出了有助澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该做了关于发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉亚代表在向安理发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

强调反馈机制必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届再次审议这个问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定在今后继续审议这一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

提出了审查后续程序若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定在其今后届再次审议这一问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

审议了对原则9一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

审议了对原则13一些修订案。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在讲了话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

他们将在下周五的讨论这个问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年,我们公司获得了销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

还讨论了海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

对这种做法普遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届做出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

的发言大部分网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

还提出并讨论了建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

就储存问题作出了有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该做了关于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉亚代表在向安理发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届再次审议这个问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定在今后的届继续审议这一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

提出了审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定在其今后届再次审议这一问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

审议了对原则9的一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

审议了对原则13的一些修订案。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在会上讲了话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

他们将在下周五的会上讨论这个问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年会上,我们公司获得了销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

会上还讨论了海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有在正式届会上出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

会上的发言大部分已经上网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

会上就储存问题作出了有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该会上了关于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉亚代表在会上向安理会发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

在其今后届会上再次审议这个问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

在今后的届会上继续审议这一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次会上发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

在其今后届会上再次审议这一问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

会上审议了对原则9的一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

会上审议了对原则13的一些修订案。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在会上话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

他们将在下周五的会上问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年会上,我们公司获得销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

会上还讨海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上法普遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

会上的发言大部分已经上网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

会上就储存问题作出有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该会上于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉亚代表在会上向安理会发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定在今后的届会上继续审议一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次会上言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议一问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

会上审议对原则9的一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

会上审议对原则13的一些修订案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在会上讲了话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

在下周五的会上讨论这个问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年会上,我公司获得了销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

会上还讨论了海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

会上的发言大部分已经上网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

会上就储存问题作出了有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该会上做了关于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁表在会上向安理会发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议这个问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定在今后的届会上继续审议这一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次会上发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议这一问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

会上审议了对原则9的一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

会上审议了对原则13的一些修订案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在讲了话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

他们将在下周五的论这个问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年,我们公司获得了销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东被批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

论了海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

对这种做法普遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届做出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

的发言已经网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

提出并论了建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

就储存问题作出了有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该做了关于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉亚代表在向安理会发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届再次审议这个问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定在今后的届继续审议这一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

提出了审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定在其今后届再次审议这一问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

审议了对原则9的一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

审议了对原则13的一些修订案。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在讲了话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

他们将在下周五的讨论这个问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年,我们公司获得了销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

还讨论了海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

对这种做法普遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届做出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

的发言大部分已经

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

还提出并讨论了建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

就储存问题作出了有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该做了关于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉亚代表在向安理发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届再次审议这个问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定在今后的届继续审议这一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

提出了审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定在其今后届再次审议这一问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

审议了对原则9的一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

审议了对原则13的一些修订案。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人在会上讲了

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

将在下周五的会上讨论这个问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

在年会上,我公司获得了销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

会上还讨论了海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

会上的发言大部分已经上网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

会上就储存问题作出了有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

在该会上做了关于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉会上向安理会发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议这个问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定在今后的届会上继续审议这一事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也在同次会上发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议这一问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

会上审议了对原则9的一些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

会上审议了对原则13的一些修订案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,
au cours de la réunion

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人会上讲了话。

Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.

他们将五的会上讨论这个问题.

Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。

会上,我们公司获得了销售奖项。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈召开的的集团特别股东会上被批准。

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

会上还讨论了海外选票问题。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示持。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均正式届会上做出。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

会上的发言大部分已经上网。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

会上就储存问题作出了有助的澄清。

Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.

会上做了关于债务的发言。

À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的必要性和重要性。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定其今后届会上再次审议这个问题。

Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.

决定今后的届会上继续审议这事项。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序的若干备选方案。

À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

罗马教廷观察员也同次会上发了言。

Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.

决定其今后届会上再次审议这问题。

Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.

会上审议了对原则9的些修正案。

Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.

会上审议了对原则13的些修订案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会上 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


会让站, 会溶质, 会伤害人的, 会伤害人的疯子, 会商, 会上, 会审, 会师, 会使筷子, 会使名誉受到影响的,