法语助手
  • 关闭

会计报表

添加到生词本

un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

供了会计报表,显示出这三方面每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定处罚条款,确保及时交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


fondeur, fondeuse, fondis, fondoir, fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根国维也纳办事处保存在国综管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟报告执行终止同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


fouerminéral, fouet, fouetté, fouettement, fouetter, fouetteur, foufou, fougasse, fouger, fougeraie,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

政府还允许所有实体选择以欧盟核准际财务报告准则》代替公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据维也纳办事处保存在管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


fracassement, fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

4月根据联合国维事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了报表,显示出这三中每一费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会原则,编制报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和报表会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务报表准则144“长期资产减值和处置核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

4月根据联合国维也纳保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计,显示出这三方面中每一方面较,作为上述图佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计和收支

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务告和会计及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务告和会计,委员会建议基金对不履行义务或迟交告执行终止合同条款,基金对此示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它财务告准则5“待销售及终止使非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计和财务g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确及时提交有财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确及时提交有会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


frein, freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有会计报表报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择核准《国际告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关告和会计及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关告和会计,委员会建议基金对不履行义或迟交告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 便与FASB会计准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计表g。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,