Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮之。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
何进程
样,这
有高潮也有低潮,
有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物疏浚挖掘出的低潮带沉积物混
,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线低潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工地点之间的事前规划应更加
致,以对会议的高峰和低潮
更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,的时候,
个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高,也有
。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特高
的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高
也有
,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于高
域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘
。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的域是总面积约为53.4平方公里的沿着高
线与
线之间的整个
域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高还是
,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于
。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔、贾南岛和法什迪贝尔
珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作点之间的事前规划应更加
致,以对会议的高峰和
作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些高
位于两国领海重叠的
域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些高
的
线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些高
不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高和
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,
很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖人类历史上的低潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属
卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时
也有失去机会的时
。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由低潮高地
的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置
挖掘地
内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个
。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但,不管
高潮还
低潮,始终给予支持
至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷
低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长
低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位两国领海重叠的
。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
人生,低
的时候,
个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高,
有低
。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处低
。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高
有低
,既有良好时期
有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低高地区域的存
,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低带沉积物混合,并重新置于挖掘地区
。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
理会声望处于低
之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高线与低
线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高还是低
,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低
。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低
作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低高地位于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低高地的低
线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,低
的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高和低
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,的时候,
个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高,也有
。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特高
的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高
也有
,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于高
域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘
。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的域是总面积约为53.4平方公里的沿着高
线与
线之间的整个
域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高还是
,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于
。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔、贾南岛和法什迪贝尔
珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作点之间的事前规划应更加
致,以对会议的高峰和
作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些高
位于两国领海重叠的
域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些高
的
线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些高
不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高和
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,潮的
候,
个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫和迪
潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有
潮,既有良好
也有失去机会的
。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
而,由于
潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年
,这种抱有希望的感觉曾陷于
潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖尔地区、贾南岛和法什迪贝尔
潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和
潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前,这些国家便陷入了长
潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和林的情况而言,某些
潮高地位于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些潮高地的
潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在
潮的
候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,的时候,
个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高,也有
。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特高地的问题,法院裁定它属于
的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高
也有
,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高线与
线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高还是
,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于
。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认对祖巴
地区、贾南岛和法什迪贝
珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和
作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就和巴林的情况而言,某些
高地位于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些高地的
线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高和
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
个创始成员国之间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮之。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属
卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚出的低潮带沉积物混合,并重新置
地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷
低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
,
于低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖尔地区、贾南岛
法什
贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰
低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
于其不能转向其他部门,
发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔林的情况
言,某些低潮高地位于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮
低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至法斯赫
巴
低潮高地的问题,法院裁定它属
卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然,
低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷
低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛法什
贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰
低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
其不能转向其他部门,
发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔巴林的情况
言,某些低潮高地位
两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮
低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。