法语助手
  • 关闭
dī cháo
(潮汐涨落周期内,水位降至最低点) eaux basses; mer basse (亦称“干潮”、“枯潮”;常用来比喻事物发展处于低落的时期)
en regression
处于低潮
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高潮,也有低潮

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信处在低潮

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

何进程样,这有高潮也有低潮有良好时期也有失去机会的时期。

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

然而,由于低潮高地区域的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物疏浚挖掘出的低潮带沉积物混,并重新置于挖掘地区内。

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线低潮线之间的整个区域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位于两国领海重叠的区域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工的高潮和低潮的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(汐涨落周期,水位降至最点) eaux basses; mer basse (亦称“干”、“枯”;常用来比喻事物发展处于落的时期)
en regression
处于
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,的时候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高,也有

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任处在

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫特和迪巴特的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高也有,既有良好时期也有失去机会的时期。

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

然而,由于域的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望处于之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的域是总面积约为53.4平方公里的沿着高线与线之间的整个域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处于高还是,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖巴尔、贾南岛和法什迪贝尔珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔和巴林的情况而言,某些位于两国领海重叠的域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些不能用来确定基点和绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(潮汐涨落周内,水位降至最低点) eaux basses; mer basse (亦称“干潮”、“枯潮”;常用来比喻事物发展低落的时)
en regression
低潮
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,低潮的时候,个人,很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高潮,也有低潮

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任低潮

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖人类历史上的低潮

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属卡塔尔的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高潮也有低潮,既有良好时也有失去机会的时

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

然而,由低潮高地的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置挖掘地内。

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

,不管高潮还低潮,始终给予支持至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷低潮

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖巴尔地、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长低潮

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位两国领海重叠的

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(汐涨落周期,水位降至最低点) eaux basses; mer basse (亦称“干”、“枯”;常用来比喻事物发展处于低落的时期)
en regression
处于低
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

人生,的时候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任处

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫特和迪巴特高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高,既有良好时期有失去机会的时期。

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

然而,由于高地区域的存,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘地区

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

理会声望处于之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高线与线之间的整个区域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处于高还是,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔和巴林的情况而言,某些高地位于两国领海重叠的区域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些高地的线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些高地不能用来确定基点和绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(汐涨落周期,水位降至最点) eaux basses; mer basse (亦称“干”、“枯”;常用来比喻事物发展处于落的时期)
en regression
处于
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,的时候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高,也有

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任处在

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫特和迪巴特的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高也有,既有良好时期也有失去机会的时期。

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

然而,由于域的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望处于之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的域是总面积约为53.4平方公里的沿着高线与线之间的整个域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处于高还是,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖巴尔、贾南岛和法什迪贝尔珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔和巴林的情况而言,某些位于两国领海重叠的域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些不能用来确定基点和绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(潮汐涨落周内,水位降至最点) eaux basses; mer basse (亦称“干潮”、“枯潮”;常用来比喻事物发展处于落的)
en regression
处于
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高潮,也有

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任处在

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫和迪高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高潮也有,既有良好也有失去机会的

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

而,由于高地区域的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望处于之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与线之间的整个区域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处于高潮还是,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年,这种抱有希望的感觉曾陷于

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖尔地区、贾南岛和法什迪贝尔珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前,这些国家便陷入了长

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔和林的情况而言,某些高地位于两国领海重叠的区域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些高地的线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些高地不能用来确定基点和绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(汐涨落周期内,水位降至最点) eaux basses; mer basse (亦称“干”、“枯”;常用来比喻事物发展处于落的时期)
en regression
处于
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,的时候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高,也有

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任处在

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫特和迪巴特高地的问题,法院裁定它属于的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高也有,既有良好时期也有失去机会的时期。

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

然而,由于高地区域的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望处于之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高线与线之间的整个区域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处于高还是,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认对祖巴地区、贾南岛和法什迪贝珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

和巴林的情况而言,某些高地位于两国领海重叠的区域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些高地的线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些高地不能用来确定基点和绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(潮汐涨落周期内,水位降至最低点) eaux basses; mer basse (亦称“干潮”、“枯潮”;常用来比喻事物发展处低落的时期)
en regression
低潮
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高潮,也有低潮

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

个创始成员国之间的相互信任处在低潮

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属卡塔尔的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

然而,由低潮高地区域的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚出的低潮带沉积物混合,并重新置地区内。

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望处低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷低潮

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位两国领海重叠的区域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(潮汐涨落周期内,水位降至最低点) eaux basses; mer basse (亦称“干潮”、“枯潮”;常用来比喻事物发展处于低落的时期)
en regression
处于低潮
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高潮,也有低潮

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任处在低潮

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

低潮高地区域的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖尔地区、贾南岛法什贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰低潮作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

于其不能转向其他部门,发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔林的情况言,某些低潮高地位于两国领海重叠的区域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮低潮的情况。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,
dī cháo
(潮汐涨落周期内,水位降至最低点) eaux basses; mer basse (亦称“干潮”、“枯潮”;常用来比喻事物发展处低落的时期)
en regression
低潮
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有高潮,也有低潮

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任处在低潮

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

法斯赫低潮高地的问题,法院裁定它属卡塔尔的主权范围。

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程样,这合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

低潮高地区域的存在,出现了新的困难。

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置挖掘地区内。

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安理会声望处低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是处高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷低潮

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛法什贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰低潮作更佳的协调。

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

其不能转向其他部门,发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔巴林的情况言,某些低潮高地位两国领海重叠的区域。

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点绘制等距线。

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮低潮的情况。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低潮 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮,