30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛今天供奉在小昭寺内。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛今天供奉在小昭寺内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛和释迦牟尼本人别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛随后被摧毁。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛于见到了佛祖本人。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
的佛
之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的人
把大、小昭寺两处的佛
进行了对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我了解到,在
有两尊宝贵的佛
已经被毁坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的大佛
已经被摧毁了。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,独特的佛
不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛,包括
安大佛
,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着佛
被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛中,唯有释迦牟尼佛八岁
身
和十二岁
身
是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后被。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
到
这两尊佛像就等于
到
佛祖本人。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的人就把大、小昭寺两处的佛像进行
对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛像已经被
坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像已经被。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已解到
这些佛像对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗佛像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令佛像的法令和正在进行的这种
行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后被摧毁。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本人。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的人就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛像已经被毁坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像已经被摧毁了。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛像、其他迹和艺术品的行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸是,这些佛像随后被摧毁。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内佛像必须得到保护,它们是
类文化遗产中不可取代
一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬佛像之一有纽约自由女神
大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里就把大、小昭寺两处
佛像进行了对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵佛像已经被毁坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座价之宝
巴米扬大佛像已经被摧毁了。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半地方曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历
族
两座雄伟
佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术学者也是一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛像、其他古迹和艺术品行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特佛像不仅是阿富汗
价之宝,而且也是
类
共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像法令和正在进行
这种摧毁行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多
大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时
身高塑造
,并由他本
亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
尊佛
今天供奉在小昭寺内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,尊佛
和释迦牟尼本人别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,些佛
随后被摧毁。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到尊佛
就等于见到
佛祖本人。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的人就把大、小昭寺
处的佛
进行
对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就解到,在巴米扬有
尊宝贵的佛
被毁坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那座无价之宝的巴米扬大佛
被摧毁
。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾矗立
座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的
座雄伟的佛
。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我解到摧毁
些佛
对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛的法令和正在进行的
种摧毁行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛,包括巴米安大佛
,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛被破坏之后,教科文组织采取
行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛中,唯有释迦牟尼佛八岁等身
和十二岁等身
是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像释迦牟尼本人别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自,销售卡通石膏模具
佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后被摧毁。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本人。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗中不可取代的
部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的人就把大、小昭寺两处的佛像进
了对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛像已经被毁坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像已经被摧毁了。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球半的地方曾经矗立两座代表
宽容文化
拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛像、其他古迹艺术品的
动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令正在进
的这种摧毁
径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取了动,试图防止今后再发
此
型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国比利时进
高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁
十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和尼本人别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后被摧毁。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这尊佛像就等于见到了佛祖本人。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,寺里的人就把大、小昭寺
处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有尊宝贵的佛像已经被毁坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那无价之宝的巴米扬大佛像已经被摧毁了。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾经矗立代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的
伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方人物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖
尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后被摧毁。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它们是类文化遗产中不可取代的一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之一有纽约自由女神的大。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,里的
就把大、
两处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛像已经被毁坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像已经被摧毁了。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动
、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:在阿富汗摧毁佛像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗民的无价之宝,而且也是
类的共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉小昭
。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的是,这些佛像随后被摧毁。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本人。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境的佛像必须得到保护,它们是人类文化遗产中不可取代的一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于是,里的
人就把大、小昭
两处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,巴米扬有两尊宝贵的佛像已经被毁坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像已经被摧毁了。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
位于地球一半的地
曾经矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜西
人物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧毁这些佛像对亚洲艺术的学者也是一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我们依然怀着某种希望:阿富汗摧毁佛像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我们认为,巴米扬独特的佛像不仅是阿富汗人民的无价之宝,而且也是人类的共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正进行的这种摧毁行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像被破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,国际社会对毁坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.
这尊佛像今天供奉在小昭寺内。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本别无二致。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Malheureusement, les statues ont été détruites finalement.
不幸的,这些佛像随后
摧
。
43. Le fait de voir ces deux statues de bouddha correspond à la vue de bouddha lui-même.
见到了这两尊佛像就等于见到了佛祖本。
Ces statues doivent donc être préservées en tant qu'élément irremplaçable du patrimoine culturel de l'humanité.
因此,阿富汗境内的佛像必须得到保护,它类文化遗产中不可取代的一部分。
L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.
巴米扬的佛像之一有纽约自由女神的大小。
50. Donc, les moines du temple ont changé les deux statues de bouddha dans les temples de Dazhao et de Xiaozhao.
于,寺里的
就把大、小昭寺两处的佛像进行了对调。
Peu après, j'ai été consterné d'apprendre que deux statues du Bouddha dans le Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
很快我就了解到,在巴米扬有两尊宝贵的佛像已坏,我感到很悲伤。
Peu après, j'ai appris avec consternation que les deux statues de Bouddha de Bamyan, d'une valeur inestimable, avaient déjà été détruites.
不久以后,我悲痛地获悉,那两座无价之宝的巴米扬大佛像已摧
了。
À l'autre bout du monde s'élevaient deux magnifiques Bouddhas qui représentaient une culture de tolérance et une nation dotée d'une riche histoire.
在位于地球一半的地方曾矗立两座代表一个宽容文化和一个拥有丰富历史的民族的两座雄伟的佛像。
L'est et l'ouest de la principale figure bronze sculptures, statues, une variété de trépied, brûleur d'encens, les animaux, bronze antique, l'artisanat de fer.
主要铸造铸铜东西方物雕塑、佛像、各种鼎、香炉、动物、仿古青铜器、铁制工艺品。
Au cours des derniers jours, j'ai appris que la destruction de ces Bouddhas serait aussi une catastrophe pour les spécialistes de l'art asiatique.
最近几天来,我已了解到摧这些佛像对亚洲艺术的学者也
一个灾难。
Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.
我依然怀着某种希望:在阿富汗摧
佛像、其他古迹和艺术品的行动还没有完成。
Nous estimons que ces statues uniques non seulement appartiennent au patrimoine inestimable du peuple afghan, mais aussi font partie du patrimoine commun de l'humanité.
我认为,巴米扬独特的佛像不仅
阿富汗
民的无价之宝,而且也
类的共同继承财产。
C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.
因此,我对塔利班有关命令摧
佛像的法令和正在进行的这种摧
行径深感震惊。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,希世珍宝,它
为数不多的大型佛教雕塑之一。
Au lendemain de la destruction des statues de Bouddha de Bamiyan, l'UNESCO a pris des mesures pour tenter d'éviter que de telles catastrophes culturelles ne se reproduisent.
随着巴米扬佛像破坏之后,教科文组织采取了行动,试图防止今后再发生此一型式的文化灾难。
Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.
初,在国际社会对坏佛像提出强烈抗议后,他到法国和比利时进行高姿态的访问。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的众多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本
亲自开光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。