法语助手
  • 关闭

使碎裂

添加到生词本

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对法,会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%上,并使碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%,并使碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂国际应对方法,又会加剧冲突碎裂使冲突解决更为复

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运天器发生灾难性碰撞几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的航天器难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

种相互割的国际应对方法,又会加剧冲突的使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂国际应对方法,又会加剧冲突碎裂使冲突解决更为复

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运天器发生灾难性碰撞几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,