法语助手
  • 关闭

侵吞公款

添加到生词本

s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d),

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西国家中央银(西)着手向西经济货币联盟(西经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


vibratile, vibration, vibrato, vibratoire, vibré, vibrer, vibreur, vibreuse, Vibrio, vibriolyse,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西中央银行(西银行)着手向西经济货币联盟(西经货联盟)各成员(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括、欺诈侵吞公款等)得益活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


vibrogel, vibrographe, vibrolançage, vibrolissage, vibrolisseuse, vibromasseur, vibromètre, vibromoulin, vibroreplacement, vibroscope,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯者、刑者其他犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


vice-royauté, vicésimal, vicèsimal, vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste, vicia, viciable,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几亚比绍、马里)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


vidéo, vidéobus, vidéocassette, vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有追究责任,有时还到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央(西非)手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard, vieille, vieille baderne, vieillerie,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


vif-argent, vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,