法语助手
  • 关闭
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

权既不是人剩余价值的一种手段,也不是将该财产变相转移给有债权人的一种形式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒地区使用空间技术监测性害虫以确粮食安的情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示关切其迫切的问题,包括国内强迫许多土著人民流离失所、土地上的资源、为了取缔非法作物而向的土地洒药、需要在就影响的问题上作出决定前咨询----特别是经济发展领域的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不是侵夺设保人剩余价值手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权人形式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒地区使用空间技术监测侵夺性害虫以确保粮食安情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示关切其迫切问题,包括国内强迫许多土著人民流离失所、侵夺们土地上资源、为了取缔非法作物土地洒药、需要在就影响问题上作出决定前咨询们----特别是经济发展领域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不是侵夺设保人剩余价值的一种手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒地区使用空间技术监测侵夺性害虫以确保粮食安的情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示关切其他迫切的问,包括国内强迫许多土著人民流离失所、侵夺他们土地的资源、为了取缔非法物而向他们的土地洒药、需要在就影响他们的问出决定前咨询他们----特别是经济发展领域的问

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不是侵夺设保人剩余价值的一种手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒用空间技术监测侵夺性害虫以确保粮食安的情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示关切其他迫切的括国内强迫许多土著人民流离失所、侵夺他们土上的资源、为了取缔非法作物而向他们的土洒药、需要在就影响他们的上作出决定前咨询他们----特别是经济发展领域的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不是侵夺设保人剩余价值的一种手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒地区使用空间技侵夺性害虫以确保粮食安的情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示他迫的问题,包括国内强迫许多土著人民流离失所、侵夺他们土地上的资源、为了取缔非法作物而向他们的土地洒药、需要在就影响他们的问题上作出决定前咨询他们----特别是经济发展领域的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不是侵夺设保人剩余价值一种手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权人一种形式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒地区间技术监测侵夺性害虫以确保粮食安情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示关其他迫题,包括国内强迫许多土著人民流离失所、侵夺他们土地上资源、为了取缔非法作物而向他们土地洒药、需要在就影响他们题上作出决定前咨询他们----特别是经济发展领域题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不是侵夺设保剩余价值的手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒地区使用空间技术监测侵夺性害虫以确保粮食安的情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示关切其他迫切的问题,包括国内强迫许多土著离失所、侵夺他们土地上的资源、为了取缔非法作物而向他们的土地洒药、需要在就影响他们的问题上作出决定前咨询他们----特别是经济发展领域的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不是侵夺设保人剩余价值一种手段,也不是将该财产变给有担保债权人一种形式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒区使用空间技术监测侵夺性害虫以确保粮食安情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示关切其他迫切问题,包括国内强迫许多土著人民流离失所、侵夺他们土资源、为了取缔非法作物而向他们洒药、需要在就影响他们问题作出决定前咨询他们----特别是经济发展领域问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,
qīnduó
prendre par violence ;
se saisir (de) injustement ;
s'emparer (de) de force

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既侵夺设保人剩余价值的一种手段,也该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

L'utilisation de la technologie spatiale pour la surveillance des insectes prédateurs pour garantir la sécurité alimentaire dans la région du Sahel a été le sujet d'une autre communication.

概要介绍了萨赫勒地区使用空间技术监测侵夺性害虫以确保粮食安的情况。

Le Rapporteur spécial a aussi exprimé sa préoccupation concernant d'autres questions urgentes comme les déplacements internes forcés de nombreux autochtones, l'exploitation des ressources naturelles de leurs territoires, l'épandage de produits chimiques par avion dans le cadre de la lutte contre les cultures illicites et l'opportunité d'une consultation préalable des autochtones dans les affaires qui les intéressent, en particulier en matière de développement économique.

特别报告员还表示关切其他迫切的问题,包括国内强迫许多土著人民流离失所、侵夺他们土地上的资源、为了法作物而向他们的土地洒药、需要在就影响他们的问题上作出决定前咨询他们----特别经济发展领域的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵夺 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


钦天大礼, 钦羡, 钦仰, , 侵晨, 侵夺, 侵犯, 侵犯别人的权益, 侵犯的, 侵犯国家安全,