La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是侵略性
。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是侵略性
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和侵略性姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于侵略性
白人种族主义少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许多公民基本自由遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国一国
全体人民发动
最具侵略性
军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系列战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认以色列生存权利,
以色列采取侵略性
敌
措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵略性可能性。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定以色列生存权利,仍然
以色列采取侵略性
敌
措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止以色列采取侵略性军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优好战
民族主义和具侵略性
分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他这个针
巴格达
联合国总部进行
侵略性犯罪行动
震惊,并
比埃拉·德梅洛
生
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有侵略性军国主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前这些资源
侵略性和不加选择
开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受到侵略性物种
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以色列无视国际法将加沙居民变成囚犯
侵略性政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于侵略性外来鱼种决定地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责侵略性以色列部队
巴勒斯坦人民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个国家能占领了其大约20%
领土
具有侵略性
邻国提供能源,以便其能够实行其扩张性政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以色列及其侵略性自卫行动支持者
言论就是这种歪曲
明确证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是侵略性
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和侵略性姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于侵略性
白人种族
少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我许多公民
基本自由遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大对一
体人民发动
最具侵略性
军事行动,包括借口打击恐
犯下一系列战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些家不承认以色列
生存权利,对以色列采取侵略性
敌对措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵略性可能性。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些家否定以色列
生存权利,仍然对以色列采取侵略性
敌对措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安理事会终止以色列采取
侵略性军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击际恐
行为时,应当优先对付好战
民族
和具侵略性
分裂
。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合
总部进行
侵略性犯罪行动
震惊,并对比埃拉·德梅洛先生
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族和恐
飞地,越来越具有侵略性
军
。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前对这些资源侵略性和不加选择
开发就将使这个世界变得面目
非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受到侵略性物种
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以色列无视际法将加沙
居民变成囚犯
侵略性政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于侵略性外来鱼种决定地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责侵略性以色列部队对巴勒斯坦人民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个家能对占领了其大约20%
领土
具有侵略性
邻
提供能源,以便其能够实行其扩张性政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以色列及其侵略性自卫行动支持者
言论就是这种歪曲
明确证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于
白人种族主义少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和
发言,包括一些接近于污辱
发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许多公民基本自由遭到一个富有
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人民发动
最具
军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系列战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认以色列生存权利,对以色列采取
敌对措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有可能
。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定以色列生存权利,仍然对以色列采取
敌对措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止以色列采取军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具
分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行
犯罪行动
震惊,并对比埃拉·德梅洛先生
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有军国主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前对这些资源和不加选择
开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受到
物种
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以色列无视国际法将加沙居民变成囚犯
政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于外来鱼种决定
地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责以色列部队对巴勒斯坦人民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个国家能对占领了其大约20%领土
具有
邻国提供能源,以便其能够实行其扩张
政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以色列及其自卫行动
支持者
言论就是这种歪曲
明确证据。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以逻辑本身就是侵
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和侵姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于侵
白人种族主义少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵
发言,包括一些接近于污辱
发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许多公民基本自由遭到一个富有侵
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人民发动
最具侵
军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系
战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认以生存权利,对以
采取侵
敌对措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵可能
。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定以生存权利,仍然对以
采取侵
敌对措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止以采取
侵
军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵
分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行
侵
犯罪行动
震惊,并对比埃拉·德梅洛先生
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有侵军国主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前对这些资源侵
和不加选择
开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受到侵
物种
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以无视国际法将加沙
居民变成囚犯
侵
政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于侵外来鱼种决定
地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责侵以
部队对巴勒斯坦人民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个国家能对占领了其大约20%领土
具有侵
邻国提供能源,以便其能够实行其扩张
政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以及其侵
自卫行动
支持者
言论就是这种歪曲
明确证据。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是侵略性
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和侵略性姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于侵略性
白人种族主义少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在会堂所听到
直是威胁和侵略性
发言,包括
些接近于污辱性发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我许多公民
基本自由遭到
个富有侵略性
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领全体人民发动
最具侵略性
军事行动,包括借口打击恐怖主义犯
列战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些家不承认以色列
生存权利,
以色列采取侵略性
敌
措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵略性可能性。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中些
家否定以色列
生存权利,仍然
以色列采取侵略性
敌
措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止以色列采取侵略性军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击际恐怖主义行为时,应当优先
付好战
民族主义和具侵略性
分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他这个针
巴格达
联合
总部进行
侵略性犯罪行动
震惊,并
比埃拉·德梅洛先生
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有侵略性军
主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前这些资源
侵略性和不加选择
开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受到侵略性物种
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以色列无视际法将加沙
居民变成囚犯
侵略性政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于侵略性外来鱼种决定地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责侵略性以色列部队
巴勒斯坦人民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个家能
占领了其
约20%
领土
具有侵略性
邻
提供能源,以便其能够实行其扩张性政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以色列及其侵略性自卫行动支持者
言论就是这种歪曲
明确证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富
白人种族主义少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和
发言,包括一些接近
污辱
发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许多公民基本自由遭到一个富有
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人民发动
最具
军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系列战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认以色列生存权利,对以色列采取
敌对措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有可能
。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定以色列生存权利,仍然对以色列采取
敌对措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止以色列采取军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具
分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行
犯罪行动
震惊,并对比埃拉·德梅洛先生
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有军国主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前对这些资源和不加选择
开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受到
物种
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以色列无视国际法将加沙居民变成囚犯
政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关外来鱼种决定
地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责以色列部队对巴勒斯坦人民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个国家能对占领了其大约20%领土
具有
邻国提供能源,以便其能够实行其扩张
政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以色列及其自卫行动
支持者
言论就是这种歪曲
明确证据。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以逻辑本身就是侵略性
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这威胁和侵略性
姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于侵略性
族主义少数
政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许多公民基本自由遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体
民发动
最具侵略性
军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系
战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认以生存权利,对以
取侵略性
敌对措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵略性可能性。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定以生存权利,仍然对以
取侵略性
敌对措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止以取
侵略性军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性
分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行
侵略性犯罪行动
震惊,并对比埃拉·德梅洛先生
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有侵略性军国主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前对这些资源侵略性和不加选择
开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受到侵略性物
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以无视国际法将加沙
居民变成囚犯
侵略性政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于侵略性外来鱼决定
地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责侵略性以
部队对巴勒斯坦
民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个国家能对占领了其大约20%领土
具有侵略性
邻国提供能源,以便其能够实行其扩张性政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以及其侵略性自卫行动
支持者
言论就是这
歪曲
明确证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
逻辑本身就是侵略性
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和侵略性姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于侵略性
白人种族主义少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许多公民基本自
一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人民发动
最具侵略性
军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系
战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认生存权利,对
采取侵略性
敌对措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵略性可能性。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定生存权利,仍然对
采取侵略性
敌对措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止采取
侵略性军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性
分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行
侵略性犯罪行动
震惊,并对比埃拉·德梅洛先生
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有侵略性军国主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前对这些资源侵略性和不加选择
开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受
侵略性物种
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责无视国际法将加沙
居民变成囚犯
侵略性政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于侵略性外来鱼种决定地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责侵略性部队对巴勒斯坦人民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个国家能对占领了其大约20%领土
具有侵略性
邻国提供能源,
便其能够实行其扩张性政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
及其侵略性自卫行动
支持者
言论就是这种歪曲
明确证据。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色逻辑本身就是
。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于
白人种族主义少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和
发言,包括一些接近于污辱
发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许多公民基本自由遭到一个富有
分离政权
践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人民发动
最具
军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系
战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认以色存权利,对以色
采取
敌对措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有可能
。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定以色存权利,仍然对以色
采取
敌对措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止以色采取
军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具
分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行
犯罪行动
震惊,并对比埃拉·德梅洛先
去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有军国主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前对这些资源和不加选择
开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁
鸟类目前受到
物种
影响。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以色无视国际法将加沙
居民变成囚犯
政策。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于外来鱼种决定
地位仍然有争议。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责以色
部队对巴勒斯坦人民
暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个国家能对占领了其大约20%领土
具有
邻国提供能源,以便其能够实行其扩张
政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以色及其
自卫行动
支持者
言论就是这种歪曲
明确证据。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。