L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒以信仰自由。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒以信仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫信仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障和信仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障和信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现
信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
信仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
信仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的信仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
信仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要言论与
由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或
由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
由也应当同实施这
的
由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或由和言论
由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺由者的宗教或
由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
由仅仅是
句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或由与言论
由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒以信仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫信仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障和信仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障和信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现
信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
信仰自由问题特别报告员作介绍性发
。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
信仰自由问题特别报告员作了介绍性发
。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
信仰自由和
自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的信仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
信仰自由
自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教或。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教或
。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
当同实施这一
的
携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教或。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或和言论
相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺者的宗教或
权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和的问题
当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教或与言论
是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视捍卫宗教
自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教
自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这一
的自由
手
进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教自由和言论自由相互依存
相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒以信仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫或信仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保和信仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保和信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未
现
或信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当这一信仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
或信仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保了信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保或信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
或信仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的或信仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
或信仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对或信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒以信仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫或信仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障信仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未
现
或信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
或信仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障或信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
或信仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
或信仰自由
言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重保护被剥夺自由者的
或信仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心信仰自由的问题应
加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
或信仰自由与言论自由是相互依存
相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对或信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳法》保证信仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与信仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并教或信仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
法
22条保障
教和信仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,9条保障
教和信仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现
教或信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《法》
36条宣布:信仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
教或信仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦法》在其
15条中保障了信仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦法》保障
教或信仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
教或信仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的教或信仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
教或信仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对教或信仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒以
仰自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证仰自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与仰自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫仰自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保和
仰自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保和
仰自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现
仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
仰自由也应当同实施这一
仰的自由携手并进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:仰自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
仰自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保了
仰自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保仰自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的仰自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
仰自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和仰自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
仰自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保
。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对仰自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.
我们还有必要谈一下言论与自由。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视捍卫宗教
自由。
Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.
宪法第22条保障宗教和自由。
L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.
况且,第9条保障宗教和自由。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上多地方都未实现宗教
自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这一
的自由
手
进。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:自由不可侵犯。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教自由问题特别报告员作介绍性发言。
La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.
《联邦宪法》在其第15条中保障了自由。
La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.
《巴基斯坦宪法》保障宗教自由。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教自由和言论自由相互依存
相互关联。
Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.
必须充分尊重和保护被剥夺自由者的宗教自由权利。
Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.
息交流手段受到严格控制,而
自由仅仅是一句空话。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和自由的问题应当加以探讨。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.
宗教自由与言论自由是相互依存和相互关联的。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教自由问题的任务授权所表现的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。