法语助手
  • 关闭

信用公司

添加到生词本

société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

信用公司的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘的服务和良好的信用欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

以这种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守信用公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将这点上与信用公司接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

本市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临本公司信用可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用公司可发挥至关紧要的作用。

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信用公司之间的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报这方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司是一家当地拥有极高信用公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心的伙伴关系问题商谈现处最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而其他情况下,则由银与农业投入公司联营发放信用卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着一流的服务,和信用.本公司的售后服务和配送服务都是一流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报员支持这一主动动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用公司解决这一全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

可以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银信用公司和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危机对于公司财务报的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

公司一直奉行的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将上乘的服务和良好的欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

这种方式公共信贷登记册和咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有其他建议中,国际银团证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出一切努力,这一建议,并将在这点上与公司行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内可免费送货、其他可货运或者亲临本公司可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,公司可发挥至关紧要的作

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是公司之间行的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

评级公司将会发现难它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集团(保险公司)、国际金融咨询公司(保险和信息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入公司发放卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着一流的服务,和.本公司的售后服务和配送服务都是一流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求公司在解决这一全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

将已有的成功经验为基础,启动和使与千年发展目标关联的卡,吸收银行、公司和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要协商和讨论危机对于公司财务报告的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

公司一直奉行的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘的服务良好的欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

以这种方式公共贷登记册咨询公司就有可能运作并提供充分最新的电子息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有其他建议中,国际银团证、公司债券东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与公司行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内可以免费送货、其他可以采货运或者亲临本公司可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,公司可发挥至关紧要的作

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了其主管机关金融部门私营实体特别是公司之间行的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

评级公司将会发现难以它们目前的等级做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会科法斯集团(保险公司)、国际金融咨询公司(保险息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经营煤炭石油小麦玉米的贸易,我公司良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入公司发放卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着一流的服务,.本公司的售后服务配送服务都是一流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府非政府组织强烈要求公司在解决这一全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

可以将已有的成功经验为基础,启动使与千年发展目标关联的卡,吸收银行、公司个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商讨论危机对于公司财务报告的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

信用公司直奉行的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘的服务和良好的信用欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

以这种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守信用公司旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出切努力,步传播这建议,并将在这点上与信用公司行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临本公司信用可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用公司可发挥至关紧要的作用。

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了其主管机关和金融部实体特别是信用公司之间行的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司家在当地拥有极高信用公司,主大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司发放信用卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着流的服务,和信用.本公司的售后服务和配送服务都是流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持这主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用公司在解决这全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

可以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用公司和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们致认为,面对金融稳定挑战,有必要步协商和讨论信用危机对于公司财务报告的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

信用一直奉行的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘的服务和良好的信用欢迎各

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

以这种方式公共信贷登记册和信用咨询就有可能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守信用一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有其他建议中,国际银团信用证、债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与信用行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临本信用可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用可发挥至关紧要的作用。

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信用之间行的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

信用评级将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限是一家在当地拥有极高信用,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险)、国际金融咨询(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我信用良好,实力强大,欢迎与我建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入发放信用卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入联营发放信用卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

立于1997年,有着一流的服务,和信用.本的售后服务和配送服务都是一流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府织强烈要求信用在解决这一全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

可以将已有的功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危机对于财务报告的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨立于1946年,信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

信用公司一直奉行的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘的服务和良好的信用欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

以这种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守信用公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与信用公司行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内可以免费送货、他可以采用货运或者亲临本公司信用可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用公司可发挥至关紧要的作用。

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西提及了主管机关和金融部门私营实体特别是信用公司之间行的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高信用公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而在他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放信用卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着一流的服务,和信用.本公司的售后服务和配送服务都是一流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用公司在解决这一全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

可以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用公司和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危机对于公司财务报告的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

公司一直奉行理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘服务和良好欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

以这种方式公共信贷登记册和公司就有可能运作并提供充分和最新电子信贷信息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有其他建议中,国际银团证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与公司行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内可以免费送货、其他可以采货运或者亲临本公司可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,公司可发挥至关紧要

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是公司之间合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

评级公司将会发现难以它们等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融和保险公司组成协会签订了合作协议,是促预防和侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高公司,主营大量低价网络游戏点卡批发,欢迎有意买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集团(保险公司)、国际金融公司(保险和信息业者)及国际贸易中心伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经营煤炭石油小麦和玉米贸易,我公司良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入公司发放卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着一流服务,和.本公司售后服务和配送服务都是一流!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求公司在解决这一全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

可以将已有成功经验为基础,启动和使与千年发展标关联卡,吸收银行、公司和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论危机对于公司财务报告影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

公司一直奉行的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘的服务和良好的欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

以这种方式公共贷登记册和咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有其他建议中,国际证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与公司行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临本公司可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,公司关紧要的作用。

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是公司之间行的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

评级公司将会现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高公司,主营大量的低价网络游戏点卡批,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集(保险公司)、国际金融咨询公司(保险和息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入公司卡,而在其他情况下,则由行与农业投入公司联营卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着一流的服务,和.本公司的售后服务和配送服务都是一流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求公司在解决这一全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

可以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年展目标关联的卡,吸收行、公司和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论危机对于公司财务报告的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司等级在行被评为AAA级,并取得了无担保授的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

信用公司直奉行的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘的服务和良好的信用欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

以这种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有可能作并提供充分和最新的电子信贷信息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守信用公司向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出切努步传播这建议,并将在这点上与信用公司行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内可以免费送、其他可以采用者亲临本公司信用可靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用公司可发挥至关紧要的作用。

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信用公司之间行的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司家在当地拥有极高信用公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放信用卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着流的服务,和信用.本公司的售后服务和配送服务都是流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持这主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用公司在解决这全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

可以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用公司和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们致认为,面对金融稳定挑战,有必要步协商和讨论信用危机对于公司财务报告的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,
société de crédit 法语 助 手

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

信用公司直奉行的理念。

Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.

本部将以上乘的服务和良好的信用欢迎各公司

De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.

种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。

Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!

重合同、守信用公司向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!

Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.

在所有议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较行的方案。

Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.

特别报告员承诺将作出切努力,步传播议,并将在点上与信用公司行接触。

Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.

在本市内以免费送货、以采用货运或者亲临本公司信用靠、保证质量。

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用公司发挥至关紧要的作用。

Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.

西班牙提及了主管机关和金融部门私营实体特别是信用公司之间行的合作。

Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.

信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。

L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.

西班牙报告说,在方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。

Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.

华新网络技术有限公司家在当地拥有极高信用公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。

Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.

与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。

Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.

公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司立贸易伙伴关系.

Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.

在某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而在情况下,则由银行与农业投入公司联营发放信用卡。

La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.

公司成立于1997年,有着流的服务,和信用.本公司的售后服务和配送服务都是流的!

Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.

特别报告员支持主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用公司在解决全球性问题方面给予合作。

Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.

以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用公司和个人参与。

Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.

代表们致认为,面对金融稳定挑战,有必要步协商和讨论信用危机对于公司财务报告的影响。

Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.

中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信用公司 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


信义, 信用, 信用贷款, 信用的, 信用的(经), 信用公司, 信用合作社, 信用货币, 信用货币流通, 信用降低,