Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
付债券(salam sukuk)是对债券交易资本
部分所有权。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
付债券(salam sukuk)是对债券交易资本
部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是发行区域货币标价债券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证券和债券价值短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有发行几个公司债券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂债券发行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就是朝着正确方向走出一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个相关但不相同想是全球溢价债券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种债券市场价值资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础,
市场上发行债券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方债券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过债券市场上举债来应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可行国内债券市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪债券是指其到期前用新发行
国际债券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和发放债券结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总值定指数
债券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,一些国家,政府借贷有助于开发债券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行债券将以会员国对经常算
分摊会费作担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)对债券交易资
部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步行区域货币标价
债券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其由于证券和债券价值
短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有行几个公司债券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助管理复杂
债券
行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就朝着正确方向走出
一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个相关但不相同设想
全球溢价债券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供法得到
贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种债券市场价值资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础设施,在市场上行债券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年,一些国家
地方债券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债券市场上举债应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以
财政担保保证金、保险或债券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可行国内债券市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪债券指在其到期前用新
行
国际债券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法把支付现金和
放债券结合起
。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数债券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但,在一些国家,政府借贷有助于开
债券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国行债券
以会员国对经常预算
分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付(salam sukuk)是对
交易资本
部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是发行区域货币标价。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证和
价值
短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有发行几个公司。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂发行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲基金就是朝着正确方向走出
一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个相关但不相同设想是
价
。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
价
可以提供本来无法得到
贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种市场价值
资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础设施,在市场上发行。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方
市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在市场上举
来应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或
。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可行国内
市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪是指在其到期前用新发行
国际
加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和发放结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开发市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行将以会员国对经常预算
分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
债券持有人提
了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是区域货币标价
债券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证券和债券价值短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有几个公司债券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂债券
事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就是朝着正确方一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个相关但不相同设想是全球溢价债券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种债券市场价值资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础设施,在市场上债券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方债券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可国内债券市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪债券是指在其到期前用新国际债券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和放债券结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数债券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开债券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国债券将以会员国对经常预算
分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎
我们指正。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是发行区域货币标价债券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证券和债券价值短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有发行几债券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂债券发行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就是朝方向走出
一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一相关但不相同
设想是全球溢价债券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种债券市场价值资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础设施,在市场上发行债券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方债券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一可行
国内债券市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪债券是指在其到期前用新发行国际债券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和发放债券结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数债券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开发债券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行债券将以会员国对经常预算分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
券(salam sukuk)是对
券交易资本
部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向券持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是发行区域货币标价券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证券和券价值
短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有发行几个公司券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂券发行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲券
金就是朝着正确方向走出
一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个相关但不相同想是全球溢价
券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价券可以提供本来无法得到
贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种券市场价值
资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造施,在市场上发行
券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方
券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在券市场上举
来应
赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或
券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可行国内
券市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪券是指在其到期前用新发行
国际
券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支现金和发放
券结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总值定指数
券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开发券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行券将以会员国对经常
算
分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债(salam sukuk)是对债
交易资本
部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债有人提出
三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是发行区域货币标价债
。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证和债
价值
短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有发行几个公司债。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂债
发行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债基金就是朝着正确方向走出
一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个相但不相同
设想是全球溢价债
。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债可以提
本来无法得到
贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提于每种债
市场价值
资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础设施,在市场上发行债。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方债
市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债市场上举债来应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债
。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为建立一个可行
国内债
市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪债是指在其到期前用新发行
国际债
加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和发放债结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数债
。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开发债市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行债将以会员国对经常预算
分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是发行区域货币标债券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证券和债券短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有发行几个公司债券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂债券发行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就是朝着正确方向走出一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个关但
设想是全球溢
债券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢债券可以提供本来无法得到
贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种债券市场资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础设施,在市场上发行债券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方债券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可行国内债券市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪债券是指在其到期前用新发行国际债券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和发放债券结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总设定指数
债券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开发债券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行债券将以会员国对经常预算分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下一步将是发行区域货币标价债券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证券和债券价短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这一年,没有发行几个公司债券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂债券发行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就是朝着正确方向走出一步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
一个相关但不相同设想是全球溢价债券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供来无法得到
贷款
金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种债券市场价料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹建造基础设施,在市场上发行债券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地方债券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可行国内债券市场,我们需要一道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪债券是指在其到期前用新发行国际债券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和发放债券结合起来。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这些手段包括其利息单按国内生产总设定指数
债券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开发债券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行债券将以会员国对经常预算分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本部分所有权。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
下步将是发行区域货币标价
债券。
En raison notamment des fluctuations à court terme de la valeur des actions et obligations.
尤其是由于证券和债券价值短期波动。
Peu d'obligations de sociétés ont été émises pendant l'année.
这年,没有发行几个公司债券。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助管理复杂
债券发行事务。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就是朝着正确方向走出步。
L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.
个相关但不相同
设想是全球溢价债券。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本无法得到
贷款资金流动。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
附注14提供了关于每种债券市场价值资料。
Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.
为筹资建造基础设施,在市场上发行债券。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年,
国家
地方债券市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债券市场上举债应付赤字。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立个可行
国内债券市场,我们需要
道合作。
Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.
转换布雷迪债券是指在其到期前用新发行国际债券加以替换。
La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.
这种解决方法是把支付现金和发放债券结合起。
Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).
这手段包括其利息单按国内生产总值设定指数
债券。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在国家,政府借贷有助于开发债券市场。
L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.
联合国发行债券将以会员国对经常预算分摊会费作担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。