La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛的健康状况极佳。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛的健康状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好的化学品管理是保护健康的先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理健康问题的也在增加。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母保护健康的义务第一次受到法律的重视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
对妇女和健康的关切在国家政策中占有特殊的位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,关于全面保健,健康的身体是福祉的关键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直在执行一项有关监健康的方案,
的在于确保
的健康成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针对需求和更负追究责任的办法、在家庭内直接关注健康的重要机会。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
基金会和世界卫生组织提供了有关在黎巴嫩实施
健康的活动情况资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安全和健康的家庭生活对和整个社会的福祉是至关重要的。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全健康的家庭生活对于和整个社会的福祉至关重要。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母的人提供标在于促进
健康的父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害健康的社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正在努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化对健康的影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议的标和战略确实是制订一项促进
健康的国际框架的有力的指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团要求基金会在支持各项干预行动、改善牙买加的
健康方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起的健康状况恶化表示关注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会对妇女性健康和生殖健康的状况和产妇死亡率较高表示关注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
在出生时和整个年龄早期提供健康发展的信息和支助,并对18个月至3岁
进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
对健康的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查是义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛儿童健康状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好化学品管理是保护儿童健康
先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理健康问题儿童数目也在增加。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母保护儿童健康义务第一次受到法律
视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
和儿童健康
关切在国家政策中占有特殊
位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,关于全面保健,健康身体是儿童福祉
关键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直在执行一项有关监儿童健康
方案,目
在于确保儿童
健康成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针需求和更负追究责任
办法、在家庭内直接关注儿童健康
机会。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
儿童基金会和世界卫生组织提供了有关在黎巴嫩实施涉及儿童健康活动情况资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安全和健康家庭生活
儿童和整个社会
福祉是至关
。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全健康家庭生活
于儿童和整个社会
福祉至关
。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母人提供目标在于促进儿童健康
父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》求缔约国采取有效措施废除损害儿童健康
社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正在努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化儿童健康
影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议目标和战略确实是制订一项促进儿童健康
国际框架
有力
指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团求儿童基金会在支持各项干预行动、改善牙买加
儿童健康方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还主
因缺乏食品、药品和净水而引起
儿童健康状况恶化表示关注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会性健康和生殖健康
状况及儿童和产
死亡率较高表示关注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
在出生时和整个年龄早期提供健康儿童发展信息和支助,并
18个月至3岁儿童进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
儿童健康
保护,始于向父母提供医疗信息
最初阶段(根据l972年12月19日
法,产前检查是义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛的儿童健康状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好的化学品管理是保护儿童健康的先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理健康问题的儿童数目也在增。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母保护儿童健康的义务第一次受到法律的重视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
妇女和儿童健康的关切在国家政策中占有特殊的位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,关保健,健康的身体是儿童福祉的关键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直在执行一项有关监儿童健康的方案,目的在
确保儿童的健康成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更需求和更负追究责任的办法、在家庭内直接关注儿童健康的重要机会。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
儿童基金会和世界卫生组织提供了有关在黎巴嫩实施涉及儿童健康的活动情况资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安和健康的家庭生活
儿童和整个社会的福祉是至关重要的。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安健康的家庭生活
儿童和整个社会的福祉至关重要。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母的人提供目标在促进儿童健康的父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿童健康的社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正在努力拟定一项联合行动计划,致力解决气候变化
儿童健康的影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议的目标和战略确实是制订一项促进儿童健康的国际框架的有力的指导方。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团要求儿童基金会在支持各项干预行动、改善牙买的儿童健康方
发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还主要因缺乏食品、药品和净水而引起的儿童健康状况恶化表示关注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会妇女性健康和生殖健康的状况及儿童和产妇死亡率较高表示关注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
在出生时和整个年龄早期提供健康儿童发展的信息和支助,并18个月至3岁儿童进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
儿童健康的保护,始
向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查是义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛的儿童健康状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好的化学品管理是儿童健康的先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理健康问题的儿童数目也增加。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父儿童健康的义务第一次受到法律的重视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
对妇女和儿童健康的切
国家政策中占有特殊的位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,于全面
健,健康的身体是儿童福祉的
键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直执行一项有
监
儿童健康的方案,目的
于确
儿童的健康成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针对需求和更负追究责任的办法、家庭内直接
注儿童健康的重要机会。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
儿童基金会和世界卫生组织提供了有黎巴嫩实施涉及儿童健康的活动情况资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安全和健康的家庭生活对儿童和整个社会的福祉是至重要的。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全健康的家庭生活对于儿童和整个社会的福祉至重要。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父的人提供目标
于促进儿童健康的父
培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿童健康的社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化对儿童健康的影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议的目标和战略确实是制订一项促进儿童健康的国际框架的有力的指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团要求儿童基金会支持各项干预行动、改善牙买加的儿童健康方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起的儿童健康状况恶化表示注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会对妇女性健康和生殖健康的状况及儿童和产妇死亡率较高表示注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
出生时和整个年龄早期提供健康儿童发展的信息和支助,并对18个月至3岁儿童进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
对儿童健康的,始于向父
提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查是义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛健康状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好化学品管理是保护
健康
先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理健康问题数目也在增加。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母保护健康
义务第一次受到法
视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
对妇女和健康
关切在国家政策中占有特殊
位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,关于全面保健,健康身体是
福祉
关键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直在执行一项有关监健康
方案,目
在于确保
健康成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针对需求和更负追究责任办法、在家庭内直接关注
健康
要机
。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
基金
和世界卫生组织提供了有关在黎巴嫩实施涉及
健康
活动情况资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安全和健康家庭生活对
和整个社
福祉是至关
要
。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全健康家庭生活对于
和整个社
福祉至关
要。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母人提供目标在于促进
健康
父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害健康
社
习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正在努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化对健康
影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑议
目标和战略确实是制订一项促进
健康
国际框架
有力
指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团要求基金
在支持各项干预行动、改善牙买加
健康方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起
健康状况恶化表示关注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员对妇女性健康和生殖健康
状况及
和产妇死亡率较高表示关注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
在出生时和整个年龄早期提供健康发展
信息和支助,并对18个月至3岁
进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
对健康
保护,始于向父母提供医疗信息
最初阶段(根据l972年12月19日
法,产前检查是义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛的儿童健康状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好的化学品管理是保护儿童健康的先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理健康问题的儿童数目也增加。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母保护儿童健康的义务第一次受到法律的重视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
对妇女和儿童健康的关切国
中占有特殊的位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,关于全面保健,健康的身体是儿童福祉的关键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直执行一项有关监
儿童健康的方案,目的
于确保儿童的健康成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针对需求和更负追究责任的办法、庭内直接关注儿童健康的重要机会。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
儿童基金会和世界卫生组织提供了有关黎巴嫩实施涉及儿童健康的活动情况资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安全和健康的庭生活对儿童和整个社会的福祉是至关重要的。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全健康的庭生活对于儿童和整个社会的福祉至关重要。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母的人提供目标于促进儿童健康的父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿童健康的社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化对儿童健康的影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议的目标和战略确实是制订一项促进儿童健康的国际框架的有力的指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团要求儿童基金会支持各项干预行动、改善牙买加的儿童健康方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起的儿童健康状况恶化表示关注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会对妇女性健康和生殖健康的状况及儿童和产妇死亡率较高表示关注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
出生时和整个年龄早期提供健康儿童发展的信息和支助,并对18个月至3岁儿童进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
对儿童健康的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查是义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛的儿童健极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好的化学品管理保护儿童健
的先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理健问题的儿童数目也在增加。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母保护儿童健的义务第一次受到法律的重视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
对妇女和儿童健的
切在国家政策中占有特殊的位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,于全面保健,健
的身体
儿童福祉的
键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直在执行一项有监
儿童健
的方案,目的在于确保儿童的健
成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针对需求和更负追究责任的办法、在家庭内直接注儿童健
的重要机会。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
儿童基金会和世界卫生组织提供了有在黎巴嫩实施涉及儿童健
的活动情
资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安全和健的家庭生活对儿童和整个社会的福祉
重要的。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全健的家庭生活对于儿童和整个社会的福祉
重要。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母的人提供目标在于促进儿童健的父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿童健的社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正在努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化对儿童健的影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议的目标和战略确实制订一项促进儿童健
的国际框架的有力的指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团要求儿童基金会在支持各项干预行动、改善牙买加的儿童健方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起的儿童健恶化表示
注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会对妇女性健和生殖健
的
及儿童和产妇死亡率较高表示
注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
在出生时和整个年龄早期提供健儿童发展的信息和支助,并对18个月
3岁儿童进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
对儿童健的保护,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查
义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福克兰群岛的儿童健康状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好的化学品管理儿童健康的先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理健康问题的儿童数目也在增加。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母儿童健康的义务第一次受到法律的重视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
对妇女和儿童健康的关切在国政策中占有特殊的位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,关于全面健,健康的身体
儿童福祉的关键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直在执行一项有关监儿童健康的方案,目的在于确
儿童的健康成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针对需求和更负追究责任的办法、在内直接关注儿童健康的重要机会。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
儿童基金会和世界卫组织提供了有关在黎巴嫩实施涉及儿童健康的活动情况资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安全和健康的活对儿童和整个社会的福祉
至关重要的。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全健康的活对于儿童和整个社会的福祉至关重要。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母的人提供目标在于促进儿童健康的父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿童健康的社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正在努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化对儿童健康的影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议的目标和战略确实制订一项促进儿童健康的国际框架的有力的指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团要求儿童基金会在支持各项干预行动、改善牙买加的儿童健康方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起的儿童健康状况恶化表示关注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会对妇女性健康和殖健康的状况及儿童和产妇死亡率较高表示关注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
在出时和整个年龄早期提供健康儿童发展的信息和支助,并对18个月至3岁儿童进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
对儿童健康的,始于向父母提供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产前检查
义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La santé des enfants est généralement excellente.
因此,福岛
儿童
状况极佳。
Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.
因此,良好化学品管理是保护儿童
先决条件。
Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.
有心理问题
儿童数目也在增加。
Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.
父母保护儿童义务第一次受到法律
重视。
La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.
对妇女和儿童关切在国家政策中占有特殊
位置。
Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.
第三,关于全面保,
身体是儿童福祉
关键。
Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.
管区一直在执行一项有关监儿童
方案,目
在于确保儿童
成长。
Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.
这就提供了用更加针对需求和更负追究责任办法、在家庭内直接关注儿童
重要机会。
L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.
儿童基金会和世界卫生组织提供了有关在黎巴嫩实施涉及儿童活动情况资料。
Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
一个安全和家庭生活对儿童和整个社会
福祉是至关重要
。
Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.
安全家庭生活对于儿童和整个社会
福祉至关重要。
420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.
(e) 向所有初次为人父母人提供目标在于促进儿童
父母培训。
La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.
《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿童社会习俗。
Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.
各机构正在努力拟定一项联合行动计划,致力于解决气候变化对儿童影响。
Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.
该首脑会议目标和战略确实是制订一项促进儿童
国际框架
有力
指导方针。
Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.
一个代表团要求儿童基金会在支持各项干预行动、改善牙买加儿童
方面发挥积极作用。
Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.
委员会还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起儿童
状况恶化表示关注。
Le Comité est préoccupé par la situation actuelle en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique des femmes et par la mortalité infantile et maternelle relativement élevée.
委员会对妇女性和生殖
状况及儿童和产妇死亡率较高表示关注。
Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.
在出生时和整个年龄早期提供儿童发展
信息和支助,并对18个月至3岁儿童进行筛查。
La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).
对儿童保护,始于向父母提供医疗信息
最初阶段(根据l972年12月19日
法,产前检查是义务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。