法语助手
  • 关闭

全体会议

添加到生词本

session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次体会议 委员会继续审议这个议程项目。

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

在筹备委员会届会期间没有安排体会议

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

该决议草案经修正后获得通过,提请体会议审议。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,体会议体委员会将同时分别举行会议。

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿提醒各位,非正式体会议只对裁谈会成员开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军谈判会议的体会议上表示了它们就这个问题的意见。

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

首先,主要委员会的体会议是否一年举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例的不同章节,并在法官体会议上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型体会议由国家和民间社会代表

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天体会议的工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次体会议

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式体会议今天的议事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会体会议通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团在体会议上论述了审查本会议议程问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处了大会并在体会议上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture, emplastration,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次体会 委员会继续审这个程项目。

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

在筹备委员会届会期间没有安排体会

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

草案经修正后获得通过,提请体会

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期下午始,体会体委员会将同时分别举行会

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿提醒各位,非正式体会只对裁谈会成员开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

些代表团在裁军谈判会体会上表示了它们就这个问题的意见。

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

首先,主要委员会的体会举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例的不同章节,并在法官体会上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型体会由国家和民间社会代表参加。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

体会通过了项宣言,其中建对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天体会的工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会共举行了两次体会

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会体会直接讨论的几项涉及文化、和平和宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

体会根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式体会今天的事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会体会通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团在体会上论述了审查本会程问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干体会,分别集中讨论个具体问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处参加了大会并在体会上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是可认为大会愿在体会中直接审分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer, empocher,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次会议 委员会继续审议这个议程项目。

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

在筹备委员会届会期间没有安排会议

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

该决议草案经修正后获得通过,提请会议审议。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,会议委员会将同时分别举行会议。

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿提醒各位,非正式会议只对裁谈会成员开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军谈判会议的会议上表示了它们就这个问题的意见。

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

首先,主要委员会的会议是否一年举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例的不同章节,并在法官会议上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型会议由国家和民间社会代表参

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天会议的工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次会议

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式会议今天的议事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会会议通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团在会议上论述了审查本会议议程问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干会议,分别集中讨论一个具问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处参了大会并在会议上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次 继续审议这个议程项目。

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

在筹备期间没有安排

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

该决议草案经修正后获得通过,提请审议。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,将同时分别举行议。

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿提醒各位,非正式只对裁谈开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军谈判上表示了它们就这个问题意见。

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

首先,主要是否一年举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条同章节,并在法官上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型由国家和民间社代表参加。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届议共举行了两次

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

直接讨论几项决议涉及文化、和平和宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

根据商定时间安排和工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式今天议事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团在上论述了审查本议议程问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干,分别集中讨论一个具体问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处参加了大并在上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大愿在中直接审议该分项?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse, empyomphale,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次 委员继续审这个程项目。

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

在筹备委员期间没有安排

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

该决草案经修正后获得通过,提请

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,体委员将同时分别举行

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿提醒各位,非正式只对裁谈成员开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军谈判上表示了它们就这个问题意见。

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

首先,主要委员是否一年举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例不同章节,并在法官上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型由国家民间社代表参加。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

通过了一项宣言,其中建对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届共举行了两次

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

直接讨论几项决涉及文化、宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

根据商定时间安排工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式今天事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团在上论述了审查本程问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干,分别集中讨论一个具体问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处参加了大并在上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大愿在中直接审该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次体会议 委员会继续审议这个议程项目。

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

在筹备委员会届会期间没有安排体会议

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

该决议草案经修正后获得通过,提请体会议审议。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,体会议体委员会将同时分别举行会议。

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿提醒各位,非正式体会议只对裁谈会成员开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军谈判会议的体会议上表示了它们就这个问题的意见。

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

首先,主要委员会的体会议是否一年举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例的不同章节,并在法官体会议上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型体会议由国家和民间社会代表

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天体会议的工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次体会议

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式体会议今天的议事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会体会议通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团在体会议上论述了审查本会议议程问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处了大会并在体会议上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次体会议 委员会继续审议这个议

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

筹备委员会届会期间没有安排体会议

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

该决议草案经修正后获得通过,提请体会议审议。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,体会议体委员会将同时分别举行会议。

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿提醒各位,非正式体会议只对裁谈会成员开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团裁军谈判会议的体会议上表示了它们就这个问题的意见。

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

首先,主要委员会的体会议是否一年举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例的不同章节,法官体会议上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型体会议由国家和民间社会代表参加。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

体会议通过了一宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天体会议的工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次体会议

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会体会议直接讨论的几决议涉及文化、和平和宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式体会议今天的议事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会体会议通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团体会议上论述了审查本会议议问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处参加了大会体会议上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿体会议中直接审议该分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次体会议 委员会继续审议这个议程项目。

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

在筹备委员会届会期间没有安排体会议

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

该决议草案经修正后获得通过,体会议审议。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,体会议体委员会将同时分别举行会议。

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿醒各位,非正式体会议只对裁谈会成员开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军谈判会议的体会议上表示了它们就这个问题的意

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

,主要委员会的体会议是否一年举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例的不同章节,并在法官体会议上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型体会议由国家和民间社会代表参加。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天体会议的工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次体会议

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式体会议今天的议事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会体会议通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团在体会议上论述了审查本会议议程问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处参加了大会并在体会议上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次会议 会继续审议这个议程项目。

Aucune séance plénière n'aura lieu pendant les séances du Comité.

在筹备会届会期间没有安排会议

Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière.

该决议草案经修正后获得通过,提请会议审议。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,会议会将同时分别举行会议。

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿提醒各位,非正式会议只对裁会成开放。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁会议的会议上表示了它们就这个问题的意见。

Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?

首先,主要会的会议是否一年举行数次?

Les résultats de ces travaux ont été examinés en réunion plénière.

各工作组拟订条例的不同章节,并在法官会议上讨论。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型会议由国家和民间社会代表参加。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天会议的工作结束。

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次会议

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式会议今天的议事工作到此结束。

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会会议通过。

Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.

各代表团在会议上论述了审查本会议议程问题。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干会议,分别集中讨论一个具问题。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

《荒漠化公约》秘书处参加了大会并在会议上发言。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,