L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部资产、股票和收入的变化。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部资产、股票和收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部资产”这样的词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全部资产”或“全部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司的全部资产作的“企业贷
”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
数几个法域中,允许对一个企业的全部资产进行企业
押或质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然,
言,它们
全部银行业资产中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业还包括破产代表通过撤销行动收回的全部资产。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部或部分资产予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需资产。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全部资产,使其实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押资产来全部或部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保资产,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有资产和未来资产上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的全部资产(例如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人利用其资产的全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部资产或部分资产的管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资产来全部或部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分或全部资产留给一个或多个继承人或其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产的全部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部资、股票和收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部资”这样的词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资作笼统描述即可(例如“全部资
”或“全部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司的全部资作
的“
业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几法域中,允许对一
业的全部资
进行
业
押或质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理和资
的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业资中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过撤销行动收回的全部资
。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后全部或部分资
予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需资。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全部资,使
实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押资来全部或部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保资,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有资和未来资
上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的全部资(例如“所有现有和日后所获动
”)进行公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人利用资
的全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部资或部分资
的管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资来全部或部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按遗嘱将
部分或全部资
留给一
或多
继承人或
他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用资
的全部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部、股票和收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部”这样的词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保作笼统描述即可(例如“全部
”或“全部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司的全部作
的“企业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的全部进行企业
押或质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和
的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过撤销行动收回的全部
。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部或部分予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全部,使其实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押来全部或部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有和未来
上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的全部(例如“所有现有和日后所获动
”)进行公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人利用其的全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部或部分
的管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押来全部或部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分或全部留给一个或多个继承人或其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其的全部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部、股票
收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部”这样的词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
担保
作笼统描述即可(例如“全部
”或“全部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标专利被列入了以B公司的全部
作
的“企业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允个企业的全部
进行企业
押或质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过撤销行动收回的全部
。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部或部分予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需
。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全部,使其实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押来全部或部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保,债权人必须采取以上
种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某有担保债权人取得设保人全部现有
未来
上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允债务人的全部
(例如“所有现有
日后所获动
”)进行公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允债务人利用其
的全部价值以获得信贷、发展业务
避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部或部分
的管理“或”变现,不过
是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押来全部或部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分或全部留给
个或多个继承人或其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也不能使用其
的全部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析主要重点为全部资产、股票和
入
变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会为,用“全部资产”这样
词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全部资产”或“全部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司全部资产作
“企业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业全部资产进行企业
押或质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业资产中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业包括破产代表通过撤销行动
回
全部资产。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它实行罪犯经定罪后其全部或部分资产予以
惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需资产。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名全部资产,使其实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以提出接受以设押资产来全部或部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保资产,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有资产和未来资产上担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人全部资产(例如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人利用其资产全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会指出,建议(26)(b)应当提及债务人
全部资产或部分资产
管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资产来全部或部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分或全部资产留给一个或多个继承人或其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产全部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为部资
、股票和收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“部资
”这样的词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资作笼统描述即可(例如“
部资
”
“
部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司的部资
作
的“企业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的部资
进
企业
押
质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和资
的
部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在部银
业资
中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过
动收回的
部资
。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实罪犯经定罪后其
部
部分资
予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到部所需资
。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求面冻结被列名者的
部资
,使其实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押资来
部
部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完处分
部担保资
,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人部现有资
和未来资
上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的部资
(例如“所有现有和日后所获动
”)进
公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人利用其资的
部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的部资
部分资
的管理“
”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资来
部
部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分部资
留给一个
多个继承人
其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资的
部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主重点为全部资产、股票和收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部资产”这样的词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全部资产”或“全部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司的全部资产作的“企业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的全部资产进行企业押或质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业资产中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业还包括破产代表通过撤销行动收回的全部资产。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部或部分资产予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需资产。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
裁
求全面冻结被列名者的全部资产,使其实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押资产来全部或部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保资产,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有资产和未来资产上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种允许对债务人的全部资产(例如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人利用其资产的全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部资产或部分资产的管理“或”变现,不过对是否有很必论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资产来全部或部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分或全部资产留给一个或多个继承人或其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产的全部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为部资产、股票和收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“部资产”这样的词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资产作笼统描述即可(如“
部资产”或“
部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司的部资产作
的“企业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的部资产进行企业
押或质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在部银行业资产中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业还包括破产代表通过撤销行动收回的部资产。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其部或部分资产予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并部所需资产。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求面冻结被列名者的
部资产,使其实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押资产来部或部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完处分
部担保资产,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取设保人
部现有资产和未来资产上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的部资产(
如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人利用其资产的部价值以获
信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的部资产或部分资产的管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资产来部或部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分或部资产留给一个或多个继承人或其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产的部价值来获
信贷。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为部资
、股票和收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“部资
”这样的词语作出说明足矣。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资作笼统描述即可(例如“
部资
”
“
部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司的部资
作
的“企业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的部资
进
企业
押
质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和资
的
部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在部银
业资
中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过
动收回的
部资
。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实罪犯经定罪后其
部
部分资
予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到部所需资
。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求面冻结被列名者的
部资
,使其实际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押资来
部
部分清偿负担保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完处分
部担保资
,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人部现有资
和未来资
上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的部资
(例如“所有现有和日后所获动
”)进
公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人利用其资的
部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的部资
部分资
的管理“
”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资来
部
部分清偿附担保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分部资
留给一个
多个继承人
其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资的
部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部资产、股票和收入的变化。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者认为,用“全部资产”这样的词语作出说明足
。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
保资产作笼统描述即可(例如“全部资产”或“全部库存品”)。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专利被列入了以B公司的全部资产作的“企业贷款”。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许一个企业的全部资产进
企业
押或质押。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银业资产中仅占1%。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业包括破产代表通过撤销
动收回的全部资产。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它罪犯经定罪后其全部或部分资产予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需资产。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全部资产,使其际停业。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有保的债权人可以提出接受以设押资产来全部或部分清偿负
保债务。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部保资产,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有保债权人取得设保人全部现有资产和未来资产上的
保权,并向设保人发放了信贷。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许债务人的全部资产(例如“所有现有和日后所获动产”)进
公布。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
保交易法允许债务人利用其资产的全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部资产或部分资产的管理“或”变现,不过是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有保债权人可以向设保人提出由有
保债权人接受以设押资产来全部或部分清偿附
保债务。
Une personne physique peut léguer ses biens ou une partie de ses biens à un ou plusieurs de ses héritiers, ou à d'autres personnes.
自然人可以按其遗嘱将其部分或全部资产留给一个或多个继承人或其他人。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产的全部价值来获得信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。