法语助手
  • 关闭

公众利益

添加到生词本

intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众利益置于个人利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会务于公众利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众利益而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众利益要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的公众利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众利益而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众利益非政府织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事充分的决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保为了公众而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事一个责任人对后代人并回应日增加的公众

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

否符合公众的问题由竞争主管机构,而不由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的维护公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员否适当权衡了公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(的)司法公正以及公众相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众利益置于个利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的种监督被视为符合公众利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众利益而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众利益要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任对后回应日益增加的公众利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认,索赔所述活动的主要目的是维护公众利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆在首位,为透明度和问责制奠基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取公众利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众利益而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规会同(实际的)司法公正以及公众利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众利益置于个利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此被视为符合公众利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众利益而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众利益要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任并回应日益增加的公众利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众利益而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众利益标准,然向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众利益置于个人利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众利益题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明责制就不会最终服务于公众利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众利益而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众利益要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的公众利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众利益题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所的主要目的是维护公众利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆在首位,为透明责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众利益的行

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众利益而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键题在于各机构的官员是否适当权衡了公众利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界公众利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把利益置于个人利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,种监督被视为符合利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了利益而开采自然资

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

利益要求为明确的具体需要有效使用共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把利益摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为利益而以主要地方语言传播《约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法正以及利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把置于个人之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

要求为明确的具体需要有效使用共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨达成共识的工作,或许可以以提出保护的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为而以主要地方语言传播《约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题于各机构的官员是否适当权衡了

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法正以及相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少或根本不

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须广泛的标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有信,透明度和问责制就会最终服务于公众

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既符合公众,也切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的公众

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众的问题由竞争主管机构,而是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

信要求把公众摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本考虑公众

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把利益置于个人利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑利益问题各管辖区不尽

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合利益有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了利益开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

利益要求为明确的具体需要有效使用共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合利益的问题由竞争主管机构,不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把利益摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为利益以主要地方语言传播《约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会(实际的)司法正以及利益违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不的部门:官方机构、私立部门、学术界和利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,