Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作另一个方面,是让妇女参加公共团体。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作另一个方面,是让妇女参加公共团体。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后报告显示,妇女参与包括
法
门在内
政治
公共团体
比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能所有团体,不论是军队、公共机构或私人团体,应当表现出更高
职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立公共团体。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注意思是,主要是公共机关以及或许一些公共利益团体有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区
门
关系,与志愿
社区
门论坛
关键非政府
门
公共团体一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰工业界、消费者团体
公共卫生
社区协会能够充分参加标准
拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室公共法人团体
堡垒,走遍卢浮宫
宫殿历史
花园来揭开他
使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地公共团体
民间社会团体对保护责
然接受就证明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国
法机构权力机关独自履行职责,
活动不受立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派政党正常
其他公共组织社会团体
规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团体传播公共信息
主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目核心是改善
发展机构一个新设文化服务改善单位
工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府
门
公共团体
共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各提供完全有资格在公共团体
职
妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展与公共团体、企业、公立或私立培训机构合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性发展问题组织,经意大利共
国总统令宣布成为一个公共团体。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件发放
领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会
联络中心协调下
公共事务团体审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西非洲主要金融服务机构
公共团体投资组合为基础
。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共机构或团体,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社会政治对话有110个白俄罗斯政党
公共团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会
所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团体对公共门
能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作的另一个方面,是让妇女参加公共。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后的报告显示,妇女参与包括司法部门在内的公共
的比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能的所有,不论是军队、公共机构或私人
,应当表现出更高的职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立的公共
。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注的意思是,主要是公共机关以及或许一些公共利益有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
府还加强了与志愿
社区部门的关系,与志愿
社区部门论坛
关键非
府部门的公共
一起举行
议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰的工业界、消费者公共卫生
社区协
能够充分参加标准的拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室的公共法人的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史
花园来揭开他的使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地的公共民间社
对保护责任的欣然接受就证明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国司法机构权力机关独自履行职责,的活动不受立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派
党正常
其他公共组织社
的规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是
党
民间社
传播公共信息的主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目的核心是改善发展机构一个新设文化服务改善单位的工作,它得到了
府及其战略伙伴非
府部门的公共
的共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各部提供完全有资格在公共任职的妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展与公共、企业、公立或私立培训机构的合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性的发展问题组织,经意大利共国总统令宣布成为一个公共
。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件的发放领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员
的联络中心协调下的公共事务
审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务机构的公共投资组合为基础的。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共机构或,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社对话的有110个白俄罗斯
党
公共
,实际上代表了白俄罗斯民间社
的所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该对公共部门的能力建设活动虽然很多,但民间社
组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作另一个方面,是让妇女参加公共团
。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后报告显示,妇女参与包括司法部门在内
政治
公共团
比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能所有团
,不论是军队、公共机构或私人团
,应当表
高
职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立公共团
。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注意思是,主要是公共机关以及或许一些公共利益团
有权提
此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区部门
关系,与志愿
社区部门论坛
关键非政府部门
公共团
一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰工业界、消费者团
公共卫生
社区协会能够充分参加标准
拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室公共法人团
垒,走遍卢浮宫
宫殿历史
花园来揭开他
使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地公共团
民间社会团
对保护责任
欣然接受就证明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国司法机构权力机关独自履行职责,
活动不受立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派政党正常
其他公共组织社会团
规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团
传播公共信息
主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目核心是改善
发展机构一个新设文化服务改善单位
工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府部门
公共团
共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各部提供完全有资格在公共团任职
妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展与公共团、企业、公立或私立培训机构
合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性发展问题组织,经意大利共
国总统令宣布成为一个公共团
。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件发放
领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会
联络中心协调下
公共事务团
审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务机构公共团
投资组合为基础
。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共机构或团,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社会政治对话有110个白俄罗斯政党
公共团
,实际上代表了白俄罗斯民间社会
所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团对公共部门
能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作个方面,是让妇女参加公共团体。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后报告显示,妇女参与包括司法部门在内
政治
公共团体
比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
这些
能
所有团体,不论是军队、公共机构或私人团体,应当表现出更高
业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立公共团体。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注意思是,主要是公共机关以及或许
些公共利益团体有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区部门
关系,与志愿
社区部门论坛
关键非政府部门
公共团体
起举
会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰工业界、消费者团体
公共卫生
社区协会能够充分参加标准
拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室公共法人团体
堡垒,走遍卢浮宫
宫殿历史
花园来揭开他
使命,
责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地公共团体
民间社会团体对保护责任
欣然接受就证明了这
点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国司法机构权力机关独自
责,
活动不受立法机构权力机关、执
权力机关机构、各派政党正常
其他公共组织社会团体
规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团体传播公共信息
主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目核心是改善
发展机构
个新设文化服务改善单位
工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府部门
公共团体
共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各部提供完全有资格在公共团体任妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展与公共团体、企业、公立或私立培训机构合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是个独立法人,注册为非营利性
发展问题组织,经意大利共
国总统令宣布成为
个公共团体。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅文件
发放
领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会
联络中心协调下
公共事务团体审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务机构
公共团体投资组合为基础
。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这要求是否确实覆盖每个公共机构或团体,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这问题上参与社会政治对话
有110个白俄罗斯政党
公共团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会
所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团体对公共部门能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作的另一个方面,是让妇女参加公共团体。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后的报告显示,妇女参与包括司法部门在内的政治公共团体的比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能的所有团体,不论是军队、公共构或私人团体,应当表现出更高的职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立的公共团体。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注的意思是,主要是公共以及或许一些公共利益团体有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区部门的
系,与志愿
社区部门论坛
键非政府部门的公共团体一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰的工业界、消费者团体公共卫生
社区协会能够充分参加标准的拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史花园来揭开他的使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地的公共团体民间社会团体对保护责任的欣然接受就证明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国司法
构权
独自履行职责,的活动不受立法
构权
、执行权
构、各派政党正常
其他公共组织社会团体的规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团体传播公共信息的主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目的核心是改善发展
构一个新设文化服务改善单位的工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府部门的公共团体的共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有各部提供完全有资格在公共团体任职的妇女姓名,国家促进两性平等
构编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置构有权发展与公共团体、企业、公立或私立培训
构的合作伙伴
系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性的发展问题组织,经意大利共国总统令宣布成为一个公共团体。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件的发放领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会的联络中心协调下的公共事务团体审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务构的公共团体投资组合为基础的。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共构或团体,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社会政治对话的有110个白俄罗斯政党公共团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会的所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团体对公共部门的能建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示
切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作的另一个方面,是让妇女参加公共团体。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后的报告显示,妇女参与包括司法部门在内的政治公共团体的比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能的所有团体,不论是军队、公共或私人团体,应当表现出更高的职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立的公共团体。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注的意思是,主要是公共关以及或许一些公共利益团体有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区部门的关系,与志愿
社区部门论坛
关键非政府部门的公共团体一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰的工业界、消费者团体公共卫生
社区协会能够充分参加标准的拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史花园来揭开他的使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地的公共团体民间社会团体对保护责任的欣然接受就证明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国司法
权力
关独自履行职责,的活动不受立法
权力
关、执行权力
关
、各派政党正常
其他公共组织社会团体的规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团体传播公共信息的主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目的核心是改善发展
一个新设文化服务改善单位的工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府部门的公共团体的共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各部提供完全有资格在公共团体任职的妇女姓名,国家促进两性平等编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置有权发展与公共团体、企业、公立或私立培训
的合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性的发展问题组织,经意大利共国总统令宣布成为一个公共团体。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件的发放领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会的联络中心协调下的公共事务团体审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务的公共团体投资组合为基础的。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共或团体,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社会政治对话的有110个白俄罗斯政党公共团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会的所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团体对公共部门的能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作的另一个方面,是让妇加公共团体。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后的报告显示,妇包括司法部门在内的政治
公共团体的比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能的所有团体,不论是军队、公共机构或私人团体,应当表现出更高的职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男之间平等权利即将成立的公共团体。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注的意思是,主要是公共机关以及或许一些公共利益团体有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了志愿
社区部门的关系,
志愿
社区部门论坛
关键非政府部门的公共团体一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰的工业界、消费者团体公共卫生
社区协会能够充分
加标准的拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史花园来揭开他的使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地的公共团体民间社会团体对保护责任的欣然接
明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国司法机构权力机关独自履行职责,的活动不
立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派政党正常
其他公共组织社会团体的规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团体传播公共信息的主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目的核心是改善发展机构一个新设文化服务改善单位的工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府部门的公共团体的共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各部提供完全有资格在公共团体任职的妇姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳他妇
名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展公共团体、企业、公立或私立培训机构的合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性的发展问题组织,经意大利共国总统令宣布成为一个公共团体。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件的发放领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会的联络中心协调下的公共事务团体审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务机构的公共团体投资组合为基础的。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共机构或团体,还是专门适用于全国妇研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上社会政治对话的有110个白俄罗斯政党
公共团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会的所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团体对公共部门的能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作的另一个方面,是让妇女参加公共团体。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后的报告显示,妇女参与包括司法在内的政治
公共团体的比率有所
高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能的所有团体,不是军队、公共机构或私人团体,应当表现
更高的职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立的公共团体。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注的意思是,主要是公共机关以及或许一些公共利益团体有权此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区
的关系,与志愿
社区
坛
关键非政府
的公共团体一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰的工业界、消费者团体公共卫生
社区协会能够充分参加标准的拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史花园来揭开他的使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地的公共团体民间社会团体对保护责任的欣然接受就证明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国司法机构权力机关独自履行职责,的活动不受立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派政党正常
其他公共组织社会团体的规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团体传播公共信息的主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目的核心是改善发展机构一个新设文化服务改善单位的工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府
的公共团体的共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各供完全有资格在公共团体任职的妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展与公共团体、企业、公立或私立培训机构的合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性的发展问题组织,经意大利共国总统令宣布成为一个公共团体。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件的发放领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会的联络中心协调下的公共事务团体审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西非洲主要金融服务机构的公共团体投资组合为基础的。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共机构或团体,还是专适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社会政治对话的有110个白俄罗斯政党公共团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会的所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团体对公共的能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作另一个方面,是让妇女参加公共团体。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今告显示,妇女参与包括司法部门在内
政治
公共团体
比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能所有团体,不论是军队、公共机构或私人团体,应当表现出更高
职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立公共团体。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注意思是,主要是公共机关以及或许一些公共利益团体有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区部门
关系,与志愿
社区部门论坛
关键非政府部门
公共团体一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰工业界、消费者团体
公共卫生
社区协会能够充分参加标准
拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室公共法人团体
堡垒,走遍卢浮宫
宫殿历史
花园来揭开他
使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地公共团体
民间社会团体对保护责任
欣然接受就证明了这一
。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
别克斯坦共
国司法机构权力机关独自履行职责,
活动不受立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派政党正常
其他公共组织社会团体
规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团体传播公共信息
主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目核心是改善
发展机构一个新设文化服务改善单位
工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府部门
公共团体
共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各部提供完全有资格在公共团体任职妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展与公共团体、企业、公立或私立培训机构合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性发展问题组织,经意大利共
国总统令宣布成为一个公共团体。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件发放
领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会
联络中心协调下
公共事务团体审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务机构公共团体投资组合为基础
。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共机构或团体,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社会政治对话有110个白俄罗斯政党
公共团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会
所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团体对公共部门能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作另一个方面,是让妇女参加
团体。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后报告显示,妇女参与包括司法部门在内
政治
团体
比
有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能所有团体,不论是军队、
机构或私人团体,应当表现出更高
职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立团体。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注意思是,主要是
机关以及或许一些
利益团体有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区部门
关系,与志愿
社区部门论坛
关键非政府部门
团体一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰工业界、消费者团体
卫生
社区协会能够充分参加标准
拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室法人团体
堡垒,走遍卢浮宫
宫殿历史
花园来揭开他
使命,职责
工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地团体
民间社会团体对保护责任
欣然接受就证明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦国司法机构权力机关独自履行职责,
活动不受立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派政党正常
其他
组织社会团体
规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党
民间社会团体传播
信息
主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目核心是改善
发展机构一个新设文化服务改善单位
工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府部门
团体
同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各部提供完全有资格在团体任职
妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳他妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展与团体、企业、
立或私立培训机构
合作伙伴关系,开展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性发展问题组织,经意大利
国总统令宣布成为一个
团体。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件发放
领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会
联络中心协调下
事务团体审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务机构团体投资组合为基础
。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
他希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个机构或团体,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社会政治对话有110个白俄罗斯政党
团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会
所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该团体对部门
能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。