法语助手
  • 关闭

公共地

添加到生词本

commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需足够的管理行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主目标是学习如何有效率高效利用公共资金,以及如何管理公共财政支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设平还求,国家掌握透明有效管理公共事务所需的技术、人力财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%的土

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更公共利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女大量走向公共、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有该国近90%土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化政策行动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期展望战略规划可以极大推动部门和私营部门之间伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实对待成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键挑战是确保不会将垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明利益并采取更政策是有可能

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与政策设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门会计准则,将使自己信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行政策,政府需具备足够管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极措施,以便保证妇女能更多参与活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需住宅用以服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个民不受第2条所述区分限制而平等参加活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重是,就出现危机情况下使用资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还,国家掌握透明和有效管理事务所需技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体公共拥有该国近90%的土

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率高效公共资金,以及如何管理公共财政支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设平还要求,国家掌握透明有效管理公共事务所需的技术、人力财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营非盈部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期展望战略规划可以极大推动公共部门和私营部门之间伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,查明公共利益并采取政策是有可

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果够干练而完美达到公共部门会计准则要求,将使自誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够管理和行政力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取积极措施,以便保证妇女参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要是,就出现危机情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈利部门领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女够平等公共资金提供支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

正大量走向公共、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

集体和公共拥有该国近90%土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期展望战略规划可以极大推动公共部门和私营部门之间伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更政策是有可能

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

积极参与公共政策设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能干练而完美达到公共部门会计准则要求,将使自己信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要是,就出现危机情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈利部门领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能平等公共资金提供支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%的土

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体公共拥有该国近90%土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

望战略规划可以极大推动公共部门私营部门之间伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更政策是有可能

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会准则要求,将使自己信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够管理行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程主要目标是学习如何有效率高效利用公共资金,以及如何管理公共财政支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要是,就出现危机情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

平还要求,国家掌握透明有效管理公共事务所需技术、人力财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营非盈利部门领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,