De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的塞族人运往塞尔维亚和从那里运出。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的塞族人运往塞尔维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内附近飞地的11条公共汽车线路中,重新开启两条线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预减缩车队规模,是由于
并行政
事处,而
事处和区域之间将开通更多公共汽车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,例如延伸公共汽车服务线路,对少数民族成员愿意在普里什蒂纳工作产生积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针对农村地区妇女需求的外(第14条),在贝尔法斯特优质公共汽车线路上运营的新的低地板式公共汽车将改善该城市妇女获得的交通运输服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新车线路已经建立,以把科索沃境内
塞族人运往塞尔维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内附近飞地
11条
车线路中,重新开启两条线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政事处,而且各
事处和区域之间将开通更多
车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,例如延伸车服务线路,对少数民族成员愿意在普里什蒂纳工作产生积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针对农村地区妇女计划外(第14条),在贝尔法斯特优质
车线路上运营
新
低地板式
车将改善该城市妇女获得
交通运输服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的塞族人运往塞尔维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内附近飞地的11条公共汽车线路中,重新
启两条线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预车队规模,是由于
划合并行政
事处,而且各
事处和区域之间
更多公共汽车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,例如延伸公共汽车服务线路,对少数民族成员愿意在普里什蒂纳工作产生积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针对农村地区妇女需求的划外(第14条),在贝尔法斯特优质公共汽车线路上运营的新的低地板式公共汽车
改善该城市妇女获得的交
运输服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的塞族人运往塞维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内附近飞地的11条公共汽车线路中,重新开启两条线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政事处,而且各
事处和区域之间将开通更多公共汽车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,例如延伸公共汽车服务线路,对少数民族成员愿意在普里什蒂纳工作产生积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针对农村地区妇女需求的计划外(第14条),在法斯特优质公共汽车线路上运营的新的低地板式公共汽车将改善该城市妇女获得的交通运输服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的塞族人运往塞尔维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内
地的11条公共汽车线路中,重新开启两条线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政事处,而且各
事处和区域之间将开通更多公共汽车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,伸公共汽车服务线路,对少数民族成员愿意在普里什蒂纳工作产生积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针对农村地区妇女需求的计划外(第14条),在贝尔法斯特优质公共汽车线路上运营的新的低地板式公共汽车将改善该城市妇女获得的交通运输服务。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的运往
尔维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内附近飞地的11条公共汽车线路中,重新开启两条线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政事处,而且各
事处和区域之间将开通更多公共汽车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,例如延伸公共汽车服务线路,对少数民成员愿意在普里什蒂纳工
积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针对农村地区妇女需求的计划外(第14条),在贝尔法斯特优质公共汽车线路上运营的新的低地板式公共汽车将改善该城市妇女获得的交通运输服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已,以把科索沃境内的塞族人运往塞尔维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内附近飞地的11条公共汽车线路中,重新开启两条线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政事处,而且各
事处和区域之间将开通更多公共汽车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,例如延伸公共汽车服务线路,少数民族成员愿意在普里什蒂纳工作产生积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针地区妇女需求的计划外(第14条),在贝尔法斯特优质公共汽车线路上运营的新的低地板式公共汽车将改善该城市妇女获得的交通运输服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的塞族人运往塞尔维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内附近飞地的11
公共汽车线路中,重新开启两
线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政事处,而且各
事处和区域之间将开通更多公共汽车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,如延伸公共汽车服务线路,对少数民族成员愿意在普里什蒂纳工作产生积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针对农村地区妇女需求的计划(
14
),在贝尔法斯特优质公共汽车线路上运营的新的低地板式公共汽车将改善该城市妇女获得的交通运输服务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.
新的公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的族人运
维亚和从那里运出。
Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.
5日,难民专员事处在格尼拉内附近飞地的11条公共汽车线路中,重新开启两条线路。
La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.
之所以预计减缩车队规模,是由于计划合并行政事处,而且各
事处和区域之间将开通更多公共汽车班次和线路。
Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.
继续在努力克服这些障碍,例如延伸公共汽车服务线路,对少数民族成员愿意在普里工作产生积极影响。
Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.
除专门针对农村地区妇女需求的计划外(第14条),在贝法斯特优质公共汽车线路上运营的新的低地板式公共汽车将改善该城市妇女获得的交通运输服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。