法语助手
  • 关闭

公安委员会

添加到生词本

Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发现情况或报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这后,当地的居民委员会村民委员会公安机关在发现接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防止此物质流窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

国防委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,共信息委员会部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会机关在发现情况或接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

国防委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立共安全和国防委员会国防委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过认的外交渠道将这项要求提交司法和全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安员会执行秘书处则负责协调那些措施有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地居民员会或村民员会公安机关在发现情况或接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同公安员会相互合作,止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安员会执行秘书处协调并参与两个员会工作:第一个是综合安全员会,它由家警察、家海军、空军和机构保护等组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预和监测内可能出现恐怖主义活动各种工作有关各不同家部门和安全机构之间做到更好协调,设立了公共安全和员会公安员会)执行秘书处来协调这方面工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和际合作全人民员会通过公认外交渠道将这项要求提交司法和公安人民员会所需时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

员会赞扬缔约派遣由总人民大会妇女事务秘书率领高级别代表团,成员包括总人民计划员会、总人民社会事务员会、总人民司法员会、总人民公安员会、总人民外交事务员会、总人民对外联络员会以及总人民大会秘书处代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防行秘书处则负责协调那些措施的有效行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民或村民公安机关在发现情况或接到举报后进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防行秘书处协调并参与两个的工作:第一个是综合安全,它由国家警察、国家海军、空军和机构保长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防公安国防行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

赞扬缔约国派遣由总人民大妇女事务秘书率领的高级别代表团,成包括总人民计划、总人民社事务、总人民司法、总人民公安、总人民外交事务、总人民对外联络以及总人民大秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安员会执行秘书处则负责协调那些措施有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地居民员会或村民员会公安机关在发现情况或接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同公安员会相互合作,止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安员会执行秘书处协调并参与两个员会工作:第一个是综合安全员会,它由家警察、家海军、空军和机构保护等组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预和监测内可能出现恐怖主义活动各种工作有关各不同家部门和安全机构之间做到更好协调,设立了公共安全和员会公安员会)执行秘书处来协调这方面工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和际合作全人民员会通过公认外交渠道将这项要求提交司法和公安人民员会所需时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

员会赞扬缔约派遣由总人民大会妇女事务秘书率领高级别代表团,成员包括总人民计划员会、总人民社会事务员会、总人民司法员会、总人民公安员会、总人民外交事务员会、总人民对外联络员会以及总人民大会秘书处代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会执行秘书则负责那些措施的有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交,公共信息委员会公安对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发现情况或接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会执行秘书并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家门和安全机构之间做到更好的,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执行秘书这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类后,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发或接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要产业省同国家公安委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要所需时间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要提交司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防行秘书处则负责协调那些措施的有效行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息公安部,尚未对这些有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民或村民公安机关在发现情况或接到举报后进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防行秘书处协调并参与两个的工作:第一个是综合安全,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防公安国防行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

赞扬缔约国派遣由总人民大妇女事务秘书率领的高级别代表团,成包括总人民计划、总人民社事务、总人民司法、总人民公安、总人民外交事务、总人民对外联络以及总人民大秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,共信息委员会部,尚未对这些危险有所行

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会机关在现情况或接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合委员会,它由家警察、家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测内可能出现的恐怖主义活的各种工作有关的各不同家部门和全机构之间做到更好的协调,设立了全和委员会委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和际合作全人民委员会通过认的外交渠道将这项要求提交司法和人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,