法语助手
  • 关闭
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲的当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,就必须比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外的其他国家的

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有力的和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

和出口都支持了分区域的长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

低迷的情况,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲的当可保持目前的长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,就必须比目前的预计有更强的长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外的其他国家的

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有力的和出口支持著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家更坚挺正为其今后长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资降,因而受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强、包括加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增加人民购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲内需当可保持目前增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需一向依赖于财政和货币政策配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需就必须比目前预计有更强增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动支撑力将来自持续(尽管有所减弱)大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这经济活动提高稳定有力支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这不平衡,世界必须加强除美以外其他内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲经济发展在有力内需和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现问题正是特别委员会在今后几年内需面对问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以更通融宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞是,许多发展中,特别是转型期经济体内需也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中,我们发现了通过合作获取力量,既是为我人民做更多工作内需,也是达到目手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要是,加强内需、包括增加投资日益成为这经济体整个经济业绩基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合运作内需加强安全

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增加人民购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲内需当可保持目前增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需措施一向依赖于财政和货币政合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需就必须比目前预计有更强增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动支撑力来自持(尽管有所减弱)大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需保持良好势头,并应会为这些国家经济活动提高稳定有力支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外其他国家内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲经济发展在有力内需和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现问题正是特别委员会在今后几年内需面对问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以更通融宏观经济政会抵消预期出口放缓影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞是,许多发展中国家,特别是转型期经济体内需也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取力量,既是为我国人民做更多工作内需,也是达到目手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要是,加强内需、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作设施内需加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们内需,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳和新西兰,强劲的内需当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世加强除美国以外的其他国家的内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有力的内需和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年内需面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的内需也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的内需,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强内需、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施内需加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都持了分区域长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需加人民购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,内需当可保持目前长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需措施一向依赖于财政和货币政策配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需就必须比目前预计有更长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活撑力将来自持续(尽管有所减弱)大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家经济活提高稳定有力撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加除美国以外其他国家内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲经济发展在有力内需和出口持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现问题正是特别委员会在今后几年内需面对问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

内需,并辅以更通融宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞是,许多发展中国家,特别是转型期经济体内需也表现劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响内需长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取力量,既是为我国人民做更多工作内需,也是达到目手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后长提供额外持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要是,加内需、包括加投资日益成为这些经济体整个经济业绩基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作设施内需安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们须扩大,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲的当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,须比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所弱)的大量

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界须加强除美国以外的其他国家的

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有力的和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增加人民购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,内需当可保持目前增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需措施一向依赖于财政和货币政策配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需就必须比目前预计有更增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动支撑力将来自持续(尽管有所减弱)大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为国家经济活动提高稳定有力支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改不平衡,世界必须加除美国以外其他国家内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲经济发展在有力内需和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现问题正是特别委员会在今后几年内需面对问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

内需,并辅以更通融宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞是,许多发展中国家,特别是转型期经济体内需也表现

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取力量,既是为我国人民做更多工作内需,也是达到目手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要是,加内需、包括增加投资日益成为经济体整个经济业绩基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作设施内需安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

澳大利亚和新西兰,强劲的当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,就必须比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外的其他国家的

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展有力的和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会几年面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜外汇制约,否则这些制约会影响增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员隧道遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家更坚挺正为其增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,纽约和本城市里联合国运作的设施加强安全措施。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

扩大内需,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲的内需当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复度,内需比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界加强除美国以外的其他国家的内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有力的内需和出口支持下也显著加

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年内需面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的内需也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的内需,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强内需、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施内需加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,