Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍军团。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍军团。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍军团。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
地球军团的培训工作已证明是成功的。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括脑膜炎球菌病军团病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央军团的3个旅已满员,共有15个营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映汗国民军5个军团的人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大地加强巴拉望保护军团恢复当地野地的能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加波兰第二军团,当时该军团驻扎在意大利,受英国指挥。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
预计完建成地方军团需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵军团战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒军团的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称号。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑牢监禁地点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上身体上都显得非常平静
镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团
在白衣军团一样,能
皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国第三军团解放布痕瓦尔德时,我们的心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些军团发展更多的技术兵种,特别是炮兵、防空兵工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经地球军团培训的美国世界各地的年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
第14营有835人,于2月15日结业,将派到中央军团第一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各军团参谋长由防长指定,他们需要得到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据布尼亚的居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防军团的交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他应募外籍
。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
地球培训工作已证明是成功
。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
包括脑膜炎球菌病
病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央3个旅已满员,共有15个营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映了阿富汗国民5个
人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大地加强了巴拉望保护恢复当地野地
能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加了波兰第二,当时该
驻扎在意大利,受英国指挥。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
预计完建成地方
需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒骑兵并被授予“恺撒朋友”
称号。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察黑牢
秘密监禁地点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上身体上都显得非常平静
镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣
在白衣
一样,能
皇家马德里一起共同迎取更多
胜利。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国第三解放布痕瓦尔德时,我
心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些发展更多
技术兵种,特别是炮兵、防空兵
工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场第一
,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经地球培训
美国
世界各地
年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
第14营有835人,于2月15日结业,将派到中央第一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各参谋长由防长指定,他
需要得到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据布尼亚居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防
交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍团。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍团。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
球
团的培训工作已证明是成功的。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括脑膜炎球菌病和团病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央团的3个旅已满员,共有15个营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映了阿富汗国民5个
团的人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大加强了巴拉望保护
团恢复当
野
的能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加了波兰第二团,当时该
团驻扎在意大利,受英国
。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
计完
建成
团需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵团战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒团的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称号。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察团的黑牢和秘密监禁
点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣团和在白衣
团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国第三团解放布痕瓦尔德时,我们的心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些团发展更多的技术兵种,特别是炮兵、防空兵和工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场的第一团,经营
式是连锁经营。现有门店6家总营业场
8000平米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经球
团培训的美国和世界各
的年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
第14营有835人,于2月15日结业,将派到中央团第一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各团参谋长由防长
定,他们需要得到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据布尼亚的居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防团的交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍军团。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍军团。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
地球军团的培训工作已证明是成功的。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括脑膜炎球菌病和军团病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
前,中央军团的3
旅已满员,共有15
营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映了阿富汗国民军5军团的人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这完成后极大地加强了巴拉望保护军团恢复当地野地的能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加了波兰第二军团,当时该军团驻扎在意大利,受英国指挥。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
预计完建成地方军团需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵军团战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒军团的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国第三军团解放布痕瓦尔德时,我们的心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些军团发展更多的技术兵种,特别是炮兵、防空兵和工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经地球军团培训的美国和世界各地的年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
第14营有835人,于2月15日结业,将派到中央军团第一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各军团参谋长由防长指定,他们需要得到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据布尼亚的居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防军团的交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍团。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍团。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
地球团的培训工作已证明是成功的。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括脑膜炎球菌病和团病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央团的3个旅已满员,共有15个营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映了阿富汗国民5个
团的人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大地加强了巴拉望保护团恢复当地野地的能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加了波兰团,当时该
团驻扎在意大利,受英国指挥。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
预计完建成地方
团需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱《
团战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒团的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称号。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察团的黑牢和秘密监禁地点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣团和在白衣
团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国三
团解放布痕瓦尔德时,我们的心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些团发展更多的技术兵种,特别是炮兵、防空兵和工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场的一
团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经地球团培训的美国和世界各地的年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
14营有835人,于2月15日结业,将派到中央
团
一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各团参谋长由防长指定,他们需要得到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据布尼亚的居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防团的交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍军团。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍军团。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
地军团的培训工作已证明是成功的。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括脑菌病和军团病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央军团的3个旅已满员,共有15个营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映了阿富汗国民军5个军团的人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大地加强了巴拉望保护军团恢复当地野地的能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加了波兰第二军团,当时该军团驻扎在意大,受英国指挥。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
预计完建成地方军团需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵军团战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒军团的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称号。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显非常平静和镇定,他希望能够继续获
,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的
。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国第三军团解放布痕瓦尔德时,我们的心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些军团发展更多的技术兵种,特别是炮兵、防空兵和工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经地军团培训的美国和世界各地的年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
第14营有835人,于2月15日结业,将派到中央军团第一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各军团参谋长由防长指定,他们需要到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据布尼亚的居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防军团的交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍军。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍军。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
地球军培训工作已证明是成功
。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括脑膜炎球菌病和军病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央军3
旅已满员,共有15
营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映了阿富汗国民军5军
人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这项目完成后极大地加强了巴拉望保护军
恢复当地野地
能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加了波兰第二军,当时该军
驻扎在意大利,受英国指挥。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
预计完建成地方军
需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵军战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒军骑兵并被授予“恺撒朋友”
称号。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军黑牢和秘密监禁地点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显得非和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军
和在白衣军
一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多
胜利。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国第三军解放布痕瓦尔德时,我们
心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些军发展更多
技术兵种,特别是炮兵、防空兵和工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场第一军
,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000
米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经地球军培训
美国和世界各地
年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
第14营有835人,于2月15日结业,将派到中央军第一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各军参谋长由防长指定,他们需要得到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据布尼亚居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防军
交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍。
Ce sont des régiments étrangers.
这外籍
。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
地球的培训工作已
成功的。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括脑膜炎球菌病和病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央的3个旅已满员,共有15个营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映了阿富汗国民5个
的人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大地加强了巴拉望保护恢复当地野地的能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加了波兰第二,当时该
驻扎在意大利,受英国指挥。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
预计完建成地方
需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称号。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察的黑牢和秘密监禁地点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝和在白
一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国第三解放布痕瓦尔德时,我们的心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些发展更多的技术兵种,特别
炮兵、防空兵和工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场的第一,经营方式
连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经地球培训的美国和世界各地的年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
第14营有835人,于2月15日结业,将派到中央第一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各参谋长由防长指定,他们需要得到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据布尼亚的居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防的交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募外籍。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍。
Earthcorps jouit d'un succès établi dans le domaine de la formation.
地球的培训工作已证明是成功的。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括脑膜炎球菌病和病。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央的3个旅已满员,共有15个营。
Ces chiffres ne correspondent qu'aux effectifs des cinq corps de l'armée nationale afghane.
这些数字仅反映了阿富汗国民5个
的人员配备情况。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大地加强了巴拉望保护恢复当地野地的能力。
Il a alors rejoint le IIe corps polonais, à l'époque cantonné en Italie et commandé par les Britanniques.
随后他参加了波兰第二,当时该
驻扎在意大利,受英国指挥。
Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux.
预计完建成地方
需5至7年时间。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵战歌》进驻巴黎。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公元前57-56年成为恺撒的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称号。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察的黑牢和秘密监禁地点。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣和在白衣
一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Lorsque la Troisième Armée américaine a libéré Buchenwald, il n'y avait aucune joie dans notre cœur, seulement de la peine.
当美国第三解
瓦尔德时,我们的心中没有欢乐,只有痛苦。
Il est actuellement prévu de développer les éléments techniques du corps, en particulier l'artillerie, la défense aérienne et le génie.
正在拟订计划,为这些发展更多的技术兵种,特别是炮兵、防空兵和工程兵。
Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.
北京汽车后市场的第一,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。
Les volontaires sont encadrés par une soixantaine de responsables de jeunes formés par Earthcorps venus des États-Unis et du monde entier.
有多达60名经地球培训的美国和世界各地的年轻领导人领导志愿者。
Les effectifs du 14e bataillon, soit 835 hommes, ont terminé leurs classes le 15 février, et seront incorporés à la 1ère brigade du Corps central.
第14营有835人,于2月15日结业,将派到中央第一旅。
Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.
各参谋长由防长指定,他们需要得到总统认可才可以就职。
Selon les habitants de Bunia, les combats entre l'UPC et l'UPDF ont commencé vers 6 heures et se sont poursuivis toute la journée.
据尼亚的居民说,刚果爱国者联盟与乌干达人民国防
的交战大约于早上6时开始,直到当天晚上才结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。