法语助手
  • 关闭

军备的限制

添加到生词本

limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定信性在很大程度上尤其取逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,作为在分区域、区域和世界一级进行核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关军备管制和限制条约、议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项议草案,尽管我们关各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,不论是双边还是多边协议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定在很大程度上尤其取决于它们

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

实上,透明作为在分区域、区域和世界一级进行核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定在很大程度上尤其取决于它们逆转

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明作为在分区域、区域和级进行核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本讲坛上,厄瓜多尔直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第批受益者,因为将会通过项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性做出合作努力,以实现裁军和军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和军备双边和多边协定可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进裁军与军备同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是军备影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行裁军和军备协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,段没有提及目前研究或谈判中军备、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备协议,同时对国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和军备义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备和裁军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

将继续建设性做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定可信性在很大程度尤其取决不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我重申我建设性努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

将不能支持这项决议草案,尽管我各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,不论是双边还是多边协议。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性做出合作努力,以实现目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

双边多边协定可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是这些广泛影响,为召开一次新特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域世界一级进行可核查基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守加强关于消除、减少多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订执行协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守执行关于条约、决议、宣言、公约、全球性条约西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订执行协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首政府首脑强调,在拟订执行协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际区域努力,以促进领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护加强多边主义,以及确保严格遵守、不扩散协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首政府首脑强调,在拟订执行协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织非政府组织提供及时关于问题信息咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核工具,并将核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟新战双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性做出合作努力,以实现裁目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

双边和多边协定可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进裁共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是这些广泛影响,为召开一次新特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查和裁减基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和关于消除、减少和多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们调,在拟订和执行裁协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进入、批准、遵守和执行关于条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长调,在拟订和执行裁协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中、裁和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑调,在拟订和执行裁协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和多边主义,以及确保严格遵守裁、不扩散和协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑调,在拟订和执行裁协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于和裁问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项核裁协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有和裁协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约为核军备限制工具,并加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们继续建设性做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、和执行关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格裁军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家是第一批受益者,因为通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建做出合作力,以实现军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

军和限制军备双边和多边协定可信在很大程度上尤其取决于它们不可逆转

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建力促进军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次军特别会议呼吁增添了紧迫

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查限制军备军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域力,以促进军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,