法语助手
  • 关闭

冲锋陷阵

添加到生词本

chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的家都能履行自己在这领域中的职责,如前所述,这问题不是依靠一或为数不多的几冲锋陷阵所能解决的,而是需要整社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


Clavaria, claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合正在采取行动——在线锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解突与持续和平锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个锋陷阵所能解决的,而是需要整个际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


clavier qwerty, clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国取行动——各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使其任期内裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都为非洲调冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都履行自己这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和心,尽管它们有时财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


Clearweed, cléavelandite, clébard, clédar, cléeckéite, clef, cléidorrhexie, cléidotomie, cléidotripsie, cleiophane,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解突与持续和

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和努力继续增强我们为谋求全球和的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


clémentinier, Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在个领域中的职责,如前所个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


Clermont, clermont-ferrand, Clermontois, clérocratie, Clérodendron, clérouquie, Clerus, clervaux, Cléry, Clethra,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正采取行——条战线

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使其任期内裁军工作中一向

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都为非洲调解突与持续和平

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而的信念和决心,尽管它们有时财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


clicher, clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解突与持续和平

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


cligner, clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题靠一个或为数多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都自己在这个领域中的职责,如前所述,这个不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


clinodactylie, clinodiagonale, clinoédrite, clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正采取行动——各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使其任期内裁军工作一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告看到,这个组织非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家能履行自己这个领域的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


clinopinacoïde, Clinopodium, clinoprisme, clinoptilolite, clinopyramide, clinopyroxène, clinorhombique, clinosafflorite, clinoscope, clinoscorodite,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,