法语助手
  • 关闭

冷冻剂

添加到生词本

frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位提供更为明晰数据,特别是冷冻剂部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

对于大多数低消费量国家而言,冷冻剂管理计划仍然是据以向它们提供援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强化氟化烃-134a系统来减少冷冻剂溢漏并提高能源使用

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

第四十一次会议上,执委员会审议了一项关于对冷冻剂管理计划评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入冷冻剂管理计划海关训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照冷冻剂管理计划规定,如果没有建立口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质口实任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为冷冻剂管理计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关训项目而言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

按第5条第1缔约方内,正着手对冷冻剂制造转化,但对氟氯化碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

委员会还核准了为低消费量国家再制定七个冷冻剂管理计划提供资金,这就使实施此种计划国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执委员会第四十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及冷冻剂管理计划提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

口许可证发放以及防止耗氧物质非法成效很大程度上取决于海关官员实施现各项条例能力和稽查冷冻剂非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法口、举办训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质所有低消费量将2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访国家一直实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂等,所得到重视程度则不高,而且未能对之全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各臭氧单位提供更为明晰数据,特别是冷冻剂部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

于大多数低消费量言,冷冻剂管理计划仍然是据以向它们提供援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强化氟化烃-134a系统来减少冷冻剂溢漏并提高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

在其第四十一次会议上,执行委员会审议了一项关于冷冻剂管理计划进行评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入冷冻剂管理计划海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂其他消耗臭氧物质只是泛泛谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照冷冻剂管理计划规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本耗氧物质进口实行任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为冷冻剂管理计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关培训项目言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按第5条第1行事缔约方内,正在着手冷冻剂制造进行转化,但氟氯化碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

执行委员会还核准了为低消费量再制定七个冷冻剂管理计划提供资金,这就使实施此种计划数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执行委员会在其第四十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该方案及冷冻剂管理计划提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

进口许可证发放以及防止耗氧物质非法进口成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例能力和稽查冷冻剂非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

海关官员培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

进行计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访一直在实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂等,所得到重视程度则不高,且未能之进行全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂则未能得到高度重视,这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位提供更为明晰数据,特别是冷冻剂部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

对于大多数低消费量国家而言,冷冻剂管理计划仍然是据以向它们提供援助手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强化氟化烃-134a系统来减少冷冻剂溢漏并提高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

十一次会议上,执行委员会审议了一项关于对冷冻剂管理计划行评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入冷冻剂管理计划海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主着眼于氟氯化碳冷冻剂,而他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照冷冻剂管理计划规定,如果没有建立口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质口实行任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为冷冻剂管理计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关培训项目而言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按5条1行事缔约方内,正在着手对冷冻剂制造行转化,但对氟氯化碳服务求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

执行委员会还核准了为低消费量国家再制定七个冷冻剂管理计划提供资金,这就使实施此种计划国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执行委员会在十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及冷冻剂管理计划提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

口许可证发放以及防止耗氧物质非法成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例能力和稽查冷冻剂非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员培训重点是冷冻剂(主是氟氯化碳),而他耗氧物质,诸如各种溶剂(氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目行培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

行计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

他耗氧物质,特别是氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂等,所得到重视程度则不高,而且未能对之行全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

他耗氧物质,特别是氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位提供更为明晰数据,特别是冷冻剂部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

对于大多数低消费量国家而言,冷冻剂管理计划仍然是据以向它们提供援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强化氟化烃-134a系统来减少冷冻剂溢漏并提高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

在其第四十一次会议委员会审议了一项关于对冷冻剂管理计划进评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入冷冻剂管理计划海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照冷冻剂管理计划规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧进口实任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为冷冻剂管理计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关培训项目而言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按第5条第1缔约方内,正在着手对冷冻剂制造进转化,但对氟氯化碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

委员会还核准了为低消费量国家再制定七个冷冻剂管理计划提供资金,这就使实施此种计划国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金委员会在其第四十三次会议核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及冷冻剂管理计划提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

进口许可证发放以及防止耗氧非法进口成效在很大程度取决于海关官员实施现各项条例能力和稽查冷冻剂非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂等,所得到重视程度则不高,而且未能对之进全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂则未能得到高度重视,而且对这些耗氧监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位提供更为明晰数据,特别是部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

对于大多数低消费量国家而言,计划仍然是据以向它们提供援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强化氟化烃-134a系统来减少溢漏并提高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

在其第四十一次会议上,执行委员会审议了一项关于对计划进行评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入计划海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主要着眼于氟氯化碳,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进行培训,才能够确保安全地处,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照计划规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质进口实行任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关培训项目而言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按第5条第1行事缔约方内,正在着手对制造进行转化,但对氟氯化碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

执行委员会还核准了为低消费量国家再制定七个计划提供资金,这就使实施此种计划国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了计划(计划和经过增订计划)、维修和服务部门计划、以及各国逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执行委员会在其第四十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及计划提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

进口许可证发放以及防止耗氧物质非法进口成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例能力和稽查非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员培训重点是(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

进行计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有计划将转变成最终逐步淘汰管计划以及消耗臭氧物质所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合等,所得到重视程度则不高,而且未能对之进行全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位更为明晰数据,特别是冷冻剂部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

对于大多数低消费量国家而言,冷冻剂管理计划仍然是据以向它们援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将过强化氟化烃-134a系统来减少冷冻剂溢漏并高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

在其第四十一次会议上,执行委员会审议了一项关于对冷冻剂管理计划进行评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入冷冻剂管理计划海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进行培训,才能够确安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照冷冻剂管理计划规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质进口实行任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为冷冻剂管理计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关培训项目而言,应项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按第5条第1行事缔约方内,正在着手对冷冻剂制造进行转化,但对氟氯化碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

执行委员会还核准了为低消费量国家再制定七个冷冻剂管理计划资金,这就使实施此种计划国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执行委员会在其第四十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及冷冻剂管理计划资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

进口许可证发放以及防止耗氧物质非法进口成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例能力和稽查冷冻剂非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还出了如何取改进措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

进行计算时用了某些假定,包括这事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂等,所得到重视程度则不高,而且未能对之进行全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位提供更为明晰数据,特别是冷冻剂部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

多数低消费量国家而言,冷冻剂管理计划仍然是据以向它们提供援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强化氟化烃-134a系统来减少冷冻剂溢漏并提高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

在其第四十一次会议上,执委员会审议了一项关冷冻剂管理计划进评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入冷冻剂管理计划海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主要着眼氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照冷冻剂管理计划规定,如果没有建立进许可证发放制度,则几乎根本无法耗氧物质任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为冷冻剂管理计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关培训项目而言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按第5条第1缔约方内,正在着手冷冻剂制造进转化,但氟氯化碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

委员会还核准了为低消费量国家再制定七个冷冻剂管理计划提供资金,这就使施此种计划国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执委员会在其第四十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及冷冻剂管理计划提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

许可证发放以及防止耗氧物质非法进成效在很程度上取决海关官员施现各项条例能力和稽查冷冻剂非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

海关官员培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

计算时采用了某些假定,包括这样,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由多数受访国家一直在施附有减少氟氯化碳消费量具体目标冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂等,所得到重视程度则不高,而且未能之进全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂则未能得到高度重视,而且这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位提供更明晰数据,特别是部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

对于大多数低消费量国家而言,管理计划仍然是据以向它们提供援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强化氟化烃-134a系统来减少溢漏并提高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

在其第四十一次会议上,执行委员会审议了一项关于对管理计划进行评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入管理计划海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主要着眼于氟氯化碳,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进行培训,才能够确保安全地处理,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照管理计划规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质进口实行任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

管理计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关培训项目而言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按第5条第1行事缔约方内,正在着手对制造进行转化,但对氟氯化碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

执行委员会还核准了低消费量国家再制定七个管理计划提供资金,这就使实施此种计划国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了管理计划(管理计划和经过增订管理计划)、维修和服务部门计划、以及各国逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执行委员会在其第四十三次会议上核可设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及管理计划提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

进口许可证发放以及防止耗氧物质非法进口成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例能力和稽查非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员培训重点是(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅一般题目进行培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

进行计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合等,所得到重视程度则不高,而且未能对之进行全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位提供更为明晰数据,特别是部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

对于大多数低消费量国家而言,管理计划仍然是据以向它们提供援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强烃-134a系统来减少溢漏并提高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

在其第四十一次会议上,执行委员会审议了一项关于对管理计划进行评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入管理计划海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主要着眼于,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进行培训,才能够确保安全地处理,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照管理计划规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质进口实行任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为管理计划一部分但具有一个单独项目编号个别海关培训项目而言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按第5条第1行事缔约方内,正在着手对制造进行转,但对碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

执行委员会还核准了为低消费量国家再制定七个管理计划提供资金,这就使实施此种计划国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了管理计划(管理计划和经过增订管理计划)、维修和服务部门计划、以及各国逐步淘汰计划。

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执行委员会在其第四十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及管理计划提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

进口许可证发放以及防止耗氧物质非法进口成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例能力和稽查非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员培训重点是(主要是碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶(四碳、三醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

进行计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少碳消费量具体目标管理计划或部门性碳逐步淘汰计划。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧物质,特别是四碳、三醋酸和烃、以及含有碳和甲基溴混合等,所得到重视程度则不高,而且未能对之进行全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧物质,特别是四碳、三醋酸和烃、以及含有碳和甲基溴混合则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,
frigorigène

Le Comité avait en outre engagé les services nationaux de l'ozone à communiquer des données plus explicites, notamment dans le secteur des réfrigérants.

委员会还促请各国臭氧单位提供更为数据,特别是冷冻剂部门数据。

Pour la plupart de ces pays, les plans de gestion des réfrigérants demeuraient le principal moyen par lequel pouvait être assurée une assistance.

对于大多数低消费量国家而言,冷冻剂管理计仍然是据以向它们提供援助主要手段。

Entre temps, les constructeurs recourraient à des systèmes améliorés fonctionnant au HFC-134a pour réduire les fuites de réfrigérants et accroître le rendement énergétique.

与此同时,机动车制造商将提供通过强化氟化烃-134a系统来减少冷冻剂溢漏并提高能源使用率。

A sa quarante et unième réunion, le Comité exécutif avait examiné la version finale d'un rapport sur l'évaluation des plans de gestion des réfrigérants.

在其第四十次会议上,执行委员会审议了项关于对冷冻剂管理计进行评价最后报告。

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入冷冻剂管理计海关培训项目和单独项目也是如此。

La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.

培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

La réglementation des importations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, exigée en vertu du Protocole de Montréal, est presque impossible sans un système de permis d'importation.

按照冷冻剂管理计规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质进口实行任何控制。

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为冷冻剂管理计部分但具有个单独项目编号个别海关培训项目而言,应提交项目完成报告已经100% 收到。

Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la conversion de la fabrication de réfrigérants était en grande partie en cours, mais la demande de services pour les CFC restaient élevée.

在按第5条第1行事缔约方内,正在着手对冷冻剂制造进行转化,但对氟氯化碳服务需求量仍然很高。

Le Comité exécutif avait également approuvé le financement de sept autres plans de gestion des réfrigérants pour les pays petits consommateurs, ce qui portait à 57 le nombre de pays appliquant de tels plans.

执行委员会还核准了为低消费量国家再制定七个冷冻剂管理计提供资金,这就使实施此种计国家数目达到57个。

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计(冷冻剂管理计和经过增订冷冻剂管理计)、冷冻剂维修和服务部门计、以及各国逐步淘汰计

A sa quarante-troisième réunion, le Comité exécutif du Fonds multilatéral a approuvé une aide financière pour créer le Comité de l'Afghanistan pour l'ozone et pour l'aider à préparer son programme national et son plan de gestion des réfrigérants.

多边基金执行委员会在其第四十三次会议上核可为设立阿富汗臭氧办事处和编制该国国家方案及冷冻剂管理计提供资助。

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

进口许可证发放以及防止耗氧物质非法进口成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例能力和稽查冷冻剂非法货运能力。

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面建议。

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为般题目进行培训。

Les calculs reposaient sur les hypothèses suivantes : tous les plans de gestion des réfrigérants seraient convertis en plans de gestion d'élimination définitive et toutes les consommations de petites quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone seraient financées pendant la période triennale 2006-2008.

进行计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有冷冻剂管理计将转变成最终逐步淘汰管理计以及消耗臭氧物质所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访国家直在实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标冷冻剂管理计或部门性氟氯化碳逐步淘汰计

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂等,所得到重视程度则不高,而且未能对之进行全面监测和控制。

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷冻剂则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质监测和控制程度和范围亦十分有限。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷冻剂 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


冷冻管, 冷冻柜, 冷冻混合剂, 冷冻混合物, 冷冻机, 冷冻剂, 冷冻精液, 冷冻疗法, 冷冻麻醉, 冷冻灭菌法,