Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争的吧。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争的吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得战争。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就接受战争吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好战争的。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的需作好战争的
。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比进行另一场战争以便将厄立特里
重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的一位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后一次战争作。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略战争作
时所作的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛民在一个持续为战争做
的世界中经历了极大的痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,有
战争,但他们所信赖的和平却变成了恐怖的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导应该让本国
民做好和平
而非战争
。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要战争”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,美尼
和阿塞拜疆两国领导
应该让
民做好和平
而非战争
。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为战争作好并捐献他们所有的一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国通过的战争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的,该法庭继续帮助该区域各国
好起诉战争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
有理由拖延安理会的工作,
有理由预先判断核查员的结果并为战争做
。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为战争作,因为它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿
员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,美尼
拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,
在新的战争爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和,就先做好
准备吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和,就得准备
。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准备接受吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和必须做好
准备。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和人需作好
准备。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚准备进行另一场以便将厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪一位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后一次
作准备。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略
作准备时所作
宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民在一个持续为做准备
世界中经历了极大
痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有人准备,但他们所信赖
和
成了恐怖
梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应该让本国人民做好和准备而非
准备。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和,就要准备
”这句罗马格言已日益
得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导人应该让人民做好和准备而非
准备。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为作好准备并捐献他们所有
一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国准备通过遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织
期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意,该法庭继续帮助该区域各国准备好起诉
罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会工作,没有理由预先判断核查员
结果并为
做准备。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为作准备,因为它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”角色,准备在新
爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和而准备
或发动
,而应该支持和
,以预防最广泛意义上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争的准备吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得准备战争。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准备接受战争吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好战争的准备。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的人需作好战争的准备。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚准备进行另一场战争以便将厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的一位杰出袖曾说过:“将军们始终为最后一次战争作准备。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略战争作准备时所作的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民在一个持续为战争做准备的世界中经历了极大的痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有人准备战争,但他们所信赖的和平却变成了恐怖的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两人应该让本
人民做好和平准备而非战争准备。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准备战争”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两人应该让人民做好和平准备而非战争准备。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为战争作好准备并捐献他们所有的一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约准备通过的战争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的,该法庭继续帮助该区域各
准备好起诉战争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会的工作,没有理由预先判断核查员的结果并为战争做准备。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为战争作准备,因为它正在腾空医院床位和在全各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,准备在新的战争爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要平,就先做好战争
吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要平,就得
战争。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱屈服,你就
接受战争吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得平必须做好战争
。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望平
人需作好战争
。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
此,不能指责埃赛俄比亚
进行另一场战争以便将厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪一位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后一次战争作
。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略战争作
时所作
宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民在一个持续为战争做世界中经历了极大
痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有人战争,但他们所信
平却变成了恐怖
梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应该让本国人民做好平
而非战争
。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现平,就要
战争”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚阿塞拜疆两国领导人应该让人民做好
平
而非战争
。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为战争作好并捐献他们所有
一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国通过
战争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织
期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意,该法庭继续帮助该区域各国
好起诉战争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会工作,没有理由预先判断核查员
结果并为战争做
。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为战争作,
为它正在腾空医院床位
在全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”角色,
在新
战争爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得平而
战争或发动战争,而应该支持
平,以预防最广泛意义上
战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先好战
的
备吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得备战
。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就备接受战
吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须好战
的
备。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的人需作好战的
备。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚备进行另一场战
以便将厄立特里亚重新
。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的一位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后一次战作
备。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略战
作
备时所作的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人在一个持续为战
备的世界中经历了极大的痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有人备战
,但他们所信赖的和平却变成了恐怖的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应该让本国人好和平
备而非战
备。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要备战
”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导人应该让人好和平
备而非战
备。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为战作好
备并捐献他们所有的一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国备通过的战
遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的,该法庭继续帮助该区域各国
备好起诉战
罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会的工作,没有理由预先判断核查员的结果并为战备。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为战作
备,因为它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,备在新的战
爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而备战
或发动战
,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好争的准备吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得准备争。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准备接受争吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好争的准备。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的人需作好争的准备。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚准备进行另争以便将厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后
次
争作准备。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本
为侵略
争作准备时所作的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民个持续为
争做准备的世界中经历了极大的
。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
这
边,没有人准备
争,但他们所信赖的和平却变成了恐怖的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应该让本国人民做好和平准备而非争准备。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准备争”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导人应该让人民做好和平准备而非争准备。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为争作好准备并捐献他们所有的
切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国准备通过的争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的,该法庭继续帮助该区域各国准备好起诉
争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会的工作,没有理由预先判断核查员的结果并为争做准备。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为争作准备,因为它正
腾空医院床位和
全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,准备新的
争爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备争或发动
争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的
争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争的准备吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得准备战争。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准备接受战争吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好战争的准备。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的人需作好战争的准备。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚准备进行另一场战争厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的一位杰出领袖曾说过:“军们始终为最后一次战争作准备。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略战争作准备时所作的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民在一个持续为战争做准备的世界中经历的痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有人准备战争,但他们所信赖的和平却变成恐怖的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应该让本国人民做好和平准备而非战争准备。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准备战争”这句罗马格言已日益变得不适用。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导人应该让人民做好和平准备而非战争准备。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为战争作好准备并捐献他们所有的一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国准备通过的战争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的,该法庭继续帮助该区域各国准备好起诉战争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会的工作,没有理由预先判断核查员的结果并为战争做准备。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为战争作准备,因为它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,准备在新的战争爆发时立即予干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,预防最广泛意义上的战争。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好争的
吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得争。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就接受
争吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好争的
。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的人需作好争的
。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃亚
进行另一场
争以便将厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的一位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后一次争作
。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略
争作
时所作的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民在一个持续为争做
的世界中经历了极大的痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有人争,但他们所信赖的和平却变成了恐怖的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应该让本国人民做好和平而非
争
。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要争”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导人应该让人民做好和平而非
争
。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为争作好
并捐献他们所有的一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国通过的
争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的,该法庭继续帮助该区域各国
好起诉
争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会的工作,没有理由预先判断核查员的结果并为争做
。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为争作
,因为它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,在新的
争爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而争或发动
争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的
争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争的准备吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得准备战争。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准备接受战争吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好战争的准备。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的好战争的准备。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚准备进行另一场战争以便将厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的一位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后一次战争准备。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略战争
准备时所
的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛民在一个持续为战争做准备的世界中经历
极大的痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有准备战争,但他们所信赖的和平却变成
的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导应该让本国
民做好和平准备而非战争准备。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准备战争”这句罗马格言已日益变得不适用。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导应该让
民做好和平准备而非战争准备。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为战争好准备并捐献他们所有的一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国准备通过的战争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的,该法庭继续帮助该区域各国准备好起诉战争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会的工,没有理由预先判断核查员的结果并为战争做准备。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为战争准备,因为它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿
员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,准备在新的战争爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争的准备吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得准备战争。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准备接受战争吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好战争的准备。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的人需作好战争的准备。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚准备进行另一场战争以便将厄亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的一位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后一次战争作准备。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只重复日本在为侵略战争作准备时所作的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民在一个持续为战争做准备的世历了极大的痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有人准备战争,但他们所信赖的和平却变成了恐怖的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应该让本国人民做好和平准备而非战争准备。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准备战争”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导人应该让人民做好和平准备而非战争准备。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为战争作好准备并捐献他们所有的一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国准备通过的战争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的,该法庭继续帮助该区域各国准备好起诉战争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会的工作,没有理由预先判断核查员的结果并为战争做准备。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为战争作准备,因为它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,准备在新的战争爆发时即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。