Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国共计将近294亿美元。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国共计将近294亿美元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务500万美元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务旨在提供充分的周转
。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需要580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收账款,编列。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对
和基
结余较少感到担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目到保持充足的业务
十分重要。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基会很早就为这个用途拨供资本
。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一的主要目的是为了应付临时现
短缺。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务得到活期帐户中短期投资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,符合当前行业预算标
。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
的设立并不
味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一项增加的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务余额的投资获得的利息190万美元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
和基
结余非常少,已达到严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国备金共计将近294亿美元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取备金。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,增加财务
备金500万美元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长前不设立
备金。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务备金旨在提供充分的周转金。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需要备金580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收账款,编列备金。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对
备金和基金结余较少感到担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项厅意识到保持充足的业务
备金十分重要。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基金会很早就为这个用途拨供备金。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加备金的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一备金的主要
的是为了应付临时现金短缺。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务备金得到活期帐户中短期投
的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,备金符合当前行业预算标
。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债备金。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会难民署实施一项增加
备金的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务备金余额的投
获得的利息190万美元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
备金和基金结余非常少,已达到严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔备金,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国准备金共计294
美元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务准备金500万美元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务准备金旨在提供充分的周转金。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需要准备金580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对准备金和基金结余较少感到担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到保持充足的业务准备金十分重要。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基金会很早就为这个用途拨供资本准备金。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加准备金的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务准备金得到活期帐户中期投资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,准备金符合当前行业预算标准。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
准备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一项增加准备金的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务准备金余额的投资获得的利息190万美元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
准备金和基金结余非常少,已达到严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,形成一笔准备金,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国准备共计将
294
元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务准备500万
元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务准备旨在提供充分的周转
。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需要准备580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收账款,编列准备。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对准备
和基
结余较少感到担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到保持充足的业务准备十分重要。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基会很早就为这个用途拨供资本准备
。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加准备的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的是为了应付临时现
。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务准备得到活期帐户中
期投资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,准备符合当前行业预算标准。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
准备的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一项增加准备的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务准备余额的投资获得的利息190万
元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
准备和基
结余非常少,已达到严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔准备,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国准备金共计将近294亿美元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债取准备金。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务准备金500万美元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务准备金供充分的周转金。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需准备金580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对准备金和基金结余较少感到担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到保持充足的业务准备金十分。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
童基金会很早就为这个用途拨供资本准备金。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加准备金的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主目的是为了应付临时现金短缺。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务准备金得到活期帐户中短期投资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,准备金符合当前行业预算标准。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
准备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国申有必
设立或有负债准备金。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一项增加准备金的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务准备金余额的投资获得的利息190万美元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
准备金和基金结余非常少,已达到严的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔准备金,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国金共计将近294亿美元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取金。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务金500万美元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立金。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务金旨在提供充分的周转金。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需要金580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收,
列
金。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然
金和基金结余较少感到担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到保持充足的业务金十分重要。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基金会很早就为这个用途拨供资本金。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加金的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一金的主要目的是为了应付临时现金短缺。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务金得到活期帐户中短期投资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,金符合当前行业预算标
。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债金。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一项增加金的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务金余额的投资获得的利息190万美元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
金和基金结余非常少,已达到严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔金,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国备金共计将近294亿美元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取备金。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务备金500万美元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立备金。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务备金旨在提供充分的周转金。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计备金580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收账款,编列备金。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对
备金和基金结余较少感
担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意持充足的业务
备金十分重
。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基金会很早就为这个用途拨供资本备金。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加备金的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一备金的主
目的是为了应付临时现金短缺。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务备金得
活期帐户中短期投资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,备金符合当前行业预算标
。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必设立或有负债
备金。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一项增加备金的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务备金余额的投资获得的利息190万美元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
备金和基金结余非常少,已达
严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔备金,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国准备金共计将近294亿美。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未这
或有负债提取准备金。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务准备金500万美。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务准备金旨在提供充分的周转金。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需要准备金580 100欧。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
法合理预期收回的应收账款,编列准备金。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对准备金和基金结余较少感到
。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
目厅意识到保持充足的业务准备金十分重要。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基金会很早为这个用途拨供资本准备金。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一增加准备金的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金短缺。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务准备金得到活期帐户中短期投资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,准备金符合当前行业预算标准。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
准备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一增加准备金的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务准备金余额的投资获得的利息190万美。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
准备金和基金结余非常少,已达到严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔准备金,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
备金共计将近294亿美元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取备金。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务备金500万美元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立备金。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务备金旨在提供充分的周转金。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需要备金580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收账款,编列备金。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对
备金和基金结余较少感
担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识保持充足的业务
备金十分重要。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基金会很早就为这个用途拨供资本备金。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加备金的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一备金的主要目的是为了应付临时现金短缺。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务备金
期帐户中短期投资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,备金符合当前行业预算标
。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77集团加中
重申有必要设立或有负债
备金。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一项增加备金的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务备金余额的投资获
的利息190万美元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
备金和基金结余非常少,已达
严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔备金,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.
各国准备金共计将近294亿美元。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.
因此,建议增加财务准备金500万美元。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.
设立业务准备金旨在提供充分的周转金。
Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.
因此,估计需要准备金580 100欧元。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预收回的应收账款,编列准备金。
L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.
组织仍然对准备金和基金结余较少感到担忧。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到保持充足的业务准备金十分重要。
L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.
儿童基金会很早就为这个用途拨供资本准备金。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加准备金的战略(第40段)。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金缺。
La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.
业务准备金得到活帐户中
资的支持。
Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.
秘书处告知委员会,准备金符合当前行业预算标准。
La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
准备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.
审计委员会建议难民署实施一项增加准备金的战略。
L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.
通过业务准备金余额的资获得的利息190万美元。
Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.
准备金和基金结余非常少,已达到严重的程度。
Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.
通过存留收入,将形成一笔准备金,用于支付业务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。