La présure est un coagulant du lait.
乳酶是牛奶的一种
剂。
La présure est un coagulant du lait.
乳酶是牛奶的一种
剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使水蒸气。
Le lait se coagule.
牛奶会。
La présure caille le lait.
乳酶使乳汁
。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质是可的。
La buée ternit les fenêtres.
的水汽使玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧在一起了,国家领导人开
向国际团体发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有在
中中匠心独具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需要进行或洗涤或
进一步处理,这取决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行或清洗处理或
进一步的处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行或清洗处理或
进一步的处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源于北美大陆,它们在那里成北极“冷
管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对于含有氯的废物,所含有的氯将为氯化银而
后沉淀,151
后可对氯化银进行处理,以便回收
中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
则有琥珀是山猫尿蕴
成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液
而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可使弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及内的弹药的内部和周围发生
。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合框架成为一个项目的组合、供资机制和
工具,并没有
成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,所有利益攸关者的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶是牛奶的一种凝结剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使凝结。
Le lait se coagule.
牛奶会凝结。
La présure caille le lait.
凝乳酶使乳汁凝结。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱凝结起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质是可凝结的。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的汽使玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开向国际团体发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处
,
决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处
或作其他进一步的处
。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处
或作其他进一步的处
。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,微笑中凝结著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源于北美大陆,它们在那里凝结成北极“冷凝管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对于含有氯的废物,所含有的氯将作为氯化银而凝结后沉淀,151 其后可对氯化银进行处,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液凝结而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可使弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生凝结。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有凝结成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,凝结所有利益攸关者的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶牛奶
一种凝结剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使水蒸气凝结。
Le lait se coagule.
牛奶会凝结。
La présure caille le lait.
凝乳酶使乳汁凝结。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱凝结起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质可凝结
。
La buée ternit les fenêtres.
凝结水汽使玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开向国际团体发出开放
信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取决于污染物
性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生水汽将视所涉污染物
性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步
处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生水汽将视所涉污染物
性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步
处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给爱和耐心,
会抱以感激
微笑,这微笑中凝结著
对
无限
爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源于北美大陆,它们在那里凝结成北极“冷凝管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对于含有氯废物,所含有
氯将作为氯化银而凝结后沉淀,151 其后可对氯化银进行处理,以便回收其中
银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起
深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀山猫尿蕴结成形一说,最有趣
传说属琥珀乃
海豚精液凝结而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好通风环境不但可使弹药
温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内
弹药
内部和周围发生凝结。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一个项目组合、供资机制和其他工具,并没有凝结成一体
框架,也不适应更广泛
战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新和更有效
伙伴关系,凝结所有利益攸关者
力量。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶是牛奶的一种凝结剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使水蒸气凝结。
Le lait se coagule.
牛奶凝结。
La présure caille le lait.
凝乳酶使乳汁凝结。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱凝结起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质是可凝结的。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开
向国际团体发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利消失,
变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我抱以感激的微笑,这微笑中凝结著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源于北美大陆,它们在那里凝结成北极“冷凝管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对于含有氯的废物,所含有的氯将作为氯化银而凝结后沉淀,151 其后可对氯化银进行处理,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判议中把成员国凝结在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液凝结而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可使弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生凝结。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一项目的组合、供资机制和其他工具,并没有凝结成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,凝结所有利益攸关者的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présure est un coagulant du lait.
乳酶是
奶的
种
剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使水蒸气。
Le lait se coagule.
奶会
。
La présure caille le lait.
乳酶使乳汁
。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质是可的。
La buée ternit les fenêtres.
的水汽使玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧在
起了,国家领导人开
向国际团体发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有在其中中匠心独具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需要进行或洗涤或作进
理,这取决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行或清洗
理或作其他进
的
理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行或清洗
理或作其他进
的
理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源于北美大陆,它们在那里成北极“冷
管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对于含有氯的废物,所含有的氯将作为氯化银而后沉淀,151 其后可对氯化银进行
理,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国在
起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴成形
说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液
而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可使弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有
成
体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,
所有利益攸关者的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶是牛奶的一种凝结剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使水蒸气凝结。
Le lait se coagule.
牛奶会凝结。
La présure caille le lait.
凝乳酶使乳汁凝结。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱凝结起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质是可凝结的。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开向国际团
发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中凝结著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源于北美大陆,它们在那里凝结成北极“冷凝管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对于含有氯的废物,所含有的氯作为氯化银而凝结后沉淀,151 其后可对氯化银进行处理,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液凝结而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可使弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生凝结。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有凝结成一的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,凝结所有利益攸关者的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶是牛奶的一种凝剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使水蒸气凝。
Le lait se coagule.
牛奶会凝。
La présure caille le lait.
凝乳酶使乳汁凝。
La mayonnaise a pris.
酱凝
起来了。
L'albumine est coagulable.
白质是
凝
的。
La buée ternit les fenêtres.
凝的水汽使玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧凝在一起了,国家领导人开
向国际团体发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝在其中中匠心独具的美才
永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽要进行凝
或洗涤或作进一步处理,这取决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质要进行凝
或清洗处理或作其他进一步的处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质要进行凝
或清洗处理或作其他进一步的处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中凝著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源于北美大陆,它们在那里凝成北极“冷凝管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对于含有氯的废物,所含有的氯将作为氯化银而凝后沉淀,151 其后
对氯化银进行处理,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液凝
而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但使弹药的温度保持较低,而且
防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生凝
。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有凝成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,凝所有利益攸关者的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶是牛奶的一种凝结。
Le froid condense la vapeur d'eau.
使水蒸气凝结。
Le lait se coagule.
牛奶会凝结。
La présure caille le lait.
凝乳酶使乳汁凝结。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱凝结起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质是可凝结的。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开向国际团体发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取决物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽将视所涉物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽将视所涉物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中凝结著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源北美大陆,它们在那里凝结成北极“
凝管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对含有氯的废物,所含有的氯将作为氯化银而凝结后沉淀,151 其后可对氯化银进行处理,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液凝结而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可使弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生凝结。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有凝结成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,凝结所有利益攸关者的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présure est un coagulant du lait.
乳酶是牛奶的一种
结剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使水蒸气结。
Le lait se coagule.
牛奶会结。
La présure caille le lait.
乳酶使乳汁
结。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱结起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质是可结的。
La buée ternit les fenêtres.
结的水汽使玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧结在一起了,国家领导人开
向国际团体发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有结在其中中匠心独具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需要进行结或洗涤或作进一步处理,这取决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽所涉污染物的性质需要进行
结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽所涉污染物的性质需要进行
结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中结著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源于北美大陆,它们在那里结成北极“冷
管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对于含有氯的废物,所含有的氯作为氯化银而
结后沉淀,151 其后可对氯化银进行处理,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国结在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液结而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可使弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生结。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有结成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,结所有利益攸关者的力量。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶是牛奶的一种凝结剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
水蒸气凝结。
Le lait se coagule.
牛奶会凝结。
La présure caille le lait.
凝乳酶乳汁凝结。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱凝结起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质是可凝结的。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽玻璃窗不明亮。
La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.
整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开向国际团体发出开放的信号。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽将视所涉染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽将视所涉染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中凝结著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚源北美大陆,它们在那里凝结成北极“
凝管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对含有氯的废物,所含有的氯将作为氯化银而凝结后沉淀,151 其后可对氯化银进行处理,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液凝结而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生凝结。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有凝结成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,凝结所有利益攸关者的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。