L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门是巴著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑的凯旋。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果凯旋法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴院,卢浮宫,凯旋门,
且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一的一场战争,其最终胜利将意着全人类的凯旋。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与创建的公司抛弃,之后又凯旋归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到自豪,着欢迎他英雄般地凯旋而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同名凯旋门脚下拍摄过去的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在凯旋门的另一边,香街还是那么繁华。且比上次更好看,同一条街道这次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名战士墓位于凯旋门的下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲的战士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在凯旋回家前参加朝途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门巴黎著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑的凯旋。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离,
凯旋法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这唯一的一场战争,其最终胜利将意
着全人类的凯旋。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就乔布斯,曾被自己参与创建的公司抛弃,之后又凯旋归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到自豪,并期待着欢迎他英雄般地凯旋而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照1区卡尔赛广场同名凯旋门脚下拍摄过去的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在凯旋门的另一边,香街还那么繁华。并且比上次更好看,同一条街道这次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名战士墓位于凯旋门的下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲的战士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在凯旋回家前参加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了旋典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
旋门是巴黎著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑的旋。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果旋法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一的一场战争,其最终胜利将意着全人类的
旋。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与创建的公司抛弃,之后又旋归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到自豪,并期待着欢迎他英雄般地旋而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同名旋门脚下拍摄过去的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在旋门的另一边,香街还是那么繁华。并且比上次更好看,同一条街道这次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名战士墓旋门的下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲的战士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在旋回家前参加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门是巴黎著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑的凯旋。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果凯旋法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记
丽舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一的一场战争,其最终胜利将意着全人类的凯旋。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与创建的公,之后又凯旋归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到自豪,并期待着欢迎他英雄般地凯旋而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同名凯旋门脚下拍摄过的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在凯旋门的另一边,街还是那么繁华。并且比上次更好看,同一条街道这次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名战士墓位于凯旋门的下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲的战士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在凯旋回家前参加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯门是巴黎著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑的凯。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果凯法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
是唯一的一场
,
最终胜利将意
着全人类的凯
。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
是乔布斯,曾被自己参与创建的公司抛弃,之后又凯
归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到自豪,并期待着欢迎他英雄般地凯而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同名凯门脚下拍摄过去的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在凯门的另一边,香街还是那么繁华。并且比上次更好看,同一条街道
次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名士墓位于凯
门的下方,它象征着所有在第一次世界大
中牺牲的
士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在凯回家前参加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门是巴黎著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑的凯旋。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果凯旋法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
是唯一的一场战争,其最终胜利将意
着全人类的凯旋。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
就是乔布斯,曾被
与创建的公司抛弃,之后又凯旋归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到豪,并期待着欢迎他英雄般地凯旋而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同名凯旋门脚下拍摄过去的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在凯旋门的另一边,香街还是那么繁华。并且比上次更好看,同一条街道次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名战士墓位于凯旋门的下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲的战士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在凯旋回家前加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
门是巴黎著
建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王离开,雨果
法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一一场战争,其最终胜利将意
着全人类
。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与创建公司抛弃,之后又
归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到自豪,并期待着欢迎他英雄般地而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同门脚下拍摄过去
。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在门
另一边,香街还是那么繁华。并且比上次更好看,同一条街道这次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无战士墓位于
门
下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲
战士。不熄
火焰代表人民对他们
敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在回家前参加朝圣途中
一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们
家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门是巴黎著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑的凯旋。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果凯旋法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一的一场战争,其最终胜利将意着全人类的凯旋。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与创建的弃,之后又凯旋归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到自豪,并期待着欢迎他英雄般地凯旋而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同名凯旋门脚下拍摄过去的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在凯旋门的另一边,街还是那么繁华。并且比上次更好看,同一条街道这次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名战士墓位于凯旋门的下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲的战士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在凯旋回家前参加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯门是巴黎著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人庆祝拿破仑的凯
。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果凯法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯
门,并
,
不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一的一场战争,其最终胜利将意着全人类的凯
。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与创建的公司抛弃,之后又凯。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为感到自豪,并期待着欢迎
英雄般地凯
而
。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同名凯门脚下拍摄过去的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在凯门的另一边,香街还是那么繁华。并
比上次更好看,同一条街道这次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名战士墓位于凯门的下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲的战士。不熄的火焰代表人民对
的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在凯回家前参加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,
的家人和塞内加尔人民依然在哀悼
,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老宣布了凯旋典礼。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门是巴黎著名的建筑物。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑的凯旋。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果凯旋法国。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣,
浮宫,凯旋门,
且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一的一场战争,其最终胜利将意着全人类的凯旋。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被己参与创建的公司抛弃,之后又凯旋归来。
Le Ghana est fier de lui et attend avec impatience de lui faire un accueil héroïque à son retour.
加纳为他感到,
期待着欢迎他英雄般地凯旋而归。
Les clichés ont été pris depuis la place du Carrousel, au pied de l’arc du même nom, dans le 1er arrondissement.
照片是从1区卡尔赛广场同名凯旋门脚下拍摄过去的。
A l'autre cote de L'Arc de Triomphe ,la rue Champ-Elysee est meme animee qu'avant, ou plutot jolie,la meme rue je l'aime plus cette fois.
在凯旋门的另一边,香街还是那么繁华。且比上次更好看,同一条街道这次我却更喜欢。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名战士墓位于凯旋门的下方,它象征着所有在第一次世界大战中牺牲的战士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».
塞内加尔士兵在凯旋回家前参加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然在哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。