Il achète un téléphone portable à crédit.
他分期付款购买手机。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分期付款购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,两年付清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内分期付款,诚信于人,精益求精!
Il paie par l'échelonnement.
他分期付款。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分期付款购买了台电视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿付分期付款。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分期付款
表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支付固分期付款。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也似分期付款办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分期付款支付后,不应再提前支付任何分期付款。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对分期付款办法持积极态度。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分期付款销售,在此种情况下报酬是分期收。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分期付款购买协议进行购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及处理下次分期付款
支付问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分期付款4 700万美元已经于10月9日缴付。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你前途会葬送在(贷款)分期付款中”
告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分期付款2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续分期付款是在收到综合报告之前进行。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备所有权作为对到期按
分期付款
担保。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分期款购买手
。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期款,两年
清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内分期款,诚信于人,精益求精!
Il paie par l'échelonnement.
他分期款。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分期款购买了台电视
。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
要求赔偿这些未偿
的分期
款。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分期
款的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支固
的分期
款。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也采取类似分期款办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分期款支
后,不应再提前支
分期
款。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对分期款办法持积极态度。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分期款销售,在此种情况下报酬是分期收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分期款购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主如认为对难民署有利时,可核准分期
款。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次分期款的支
问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分期款4 700万美元已经于10月9日缴
。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会葬送在(贷款)分期款中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分期款2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续分期款是在收到综合报告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到期按时分期款的担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分,两年
清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内分,诚信于人,精益求精!
Il paie par l'échelonnement.
他分。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分购买了台电视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿的分
。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分
的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支固
的分
。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,采取类似分
办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分支
后,不应再提前支
任何分
。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约对分
办法持积极态度。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分销售,在此种情况下报酬是分
收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次分的支
问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分4 700万美元已经于10月9日缴
。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会葬送在(贷)分
中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分2.08亿美元预
将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续分是在收到综合报告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到按时分
的担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分期款购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期款,两年
清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内分期款,诚信于人,精益求精!
Il paie par l'échelonnement.
他分期款。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分期款购买了台电视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔这
的分期
款。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分期
款的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支固
的分期
款。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也采取类似分期款办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分期款支
,
应再提前支
任何分期
款。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对分期款办法持积极态度。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分期款销售,在此种情况下报酬是分期收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分期款购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期款。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次分期款的支
问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分期款4 700万美元已经于10月9日缴
。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会葬送在(贷款)分期款中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分期款2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
续分期
款是在收到综合报告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到期按时分期款的担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分,两年
清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内分,诚信于人,精益求精!
Il paie par l'échelonnement.
他分。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分购买
视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿的分
。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规分
的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支固
的分
。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也采取类似分办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分支
后,不应再提前支
任何分
。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对分办法持积极态度。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分销售,在此种情况下报酬是分
收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次分的支
问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分4 700万美元已经于10月9日缴
。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出“你的前途会葬送在(贷
)分
中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分2.08亿美元预
将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续分是在收到综合报告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到按时分
的担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分期付款购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,两年付清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
三年内分期付款,诚信于人,精益求精!
Il paie par l'échelonnement.
他分期付款。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分期付款购买了台电视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿付的分期付款。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分期付款的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支付固的分期付款。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也采取类似分期付款办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分期付款支付后,不应再提前支付任何分期付款。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对分期付款办法持积极态度。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分期付款销售,在此种情酬是分期收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分期付款购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,核准分期付款。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理次分期付款的支付问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分期付款4 700万美元已经于10月9日缴付。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会葬送在(贷款)分期付款中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分期付款2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续分期付款是在收到综合告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到期按时分期付款的担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分期付款购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,两年付清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内分期付款,诚信于人,精益求精!
Il paie par l'échelonnement.
他分期付款。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分期付款购买了台电视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿付的分期付款。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分期付款的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们有
财产每月支付固
的分期付款。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
施
件而言,也采取类似分期付款办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分期付款支付后,不应再提前支付任何分期付款。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对分期付款办法持积极态度。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分期付款销售,在此种情况下报酬是分期收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分期付款购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次分期付款的支付问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分期付款4 700万美元已经于10月9日缴付。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会葬送在(贷款)分期付款中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分期付款2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续分期付款是在收到综合报告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到期按时分期付款的担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他期付款购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意期付款,两年付清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内期付款,诚信
,
益求
!
Il paie par l'échelonnement.
他期付款。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他期付款购买了台电视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿付的期付款。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了
期付款的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支付固的
期付款。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也采取类似期付款办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔期付款支付后,不应再提前支付任何
期付款。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对期付款办法持积极
。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
期付款销售,在此种情况下报酬是
期收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据期付款购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准期付款。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次期付款的支付问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔期付款4 700万美元已经
10月9日缴付。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会葬送在(贷款)期付款中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔期付款2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续期付款是在收到综合报告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到期按时期付款的担保。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分期付款购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,两年付清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内分期付款,诚信于,
求
!
Il paie par l'échelonnement.
他分期付款。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分期付款购买了台电视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿付的分期付款。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分期付款的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支付固的分期付款。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也采取类似分期付款办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分期付款支付后,不应再提前支付任何分期付款。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对分期付款办法持积。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分期付款销售,在此种情况下报酬是分期收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分期付款购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次分期付款的支付问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分期付款4 700万美元已经于10月9日缴付。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会葬送在(贷款)分期付款中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分期付款2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续分期付款是在收到综合报告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到期按时分期付款的担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他分期付款购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,两付清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可分期付款,诚信于人,精益求精!
Il paie par l'échelonnement.
他分期付款。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他分期付款购买了台电视机。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿付的分期付款。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分期付款的时间表。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们就有关财产每月支付固的分期付款。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
就施工文件而言,也采取类似分期付款办法。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔分期付款支付后,不应再提前支付任何分期付款。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对分期付款办法持积极态度。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分期付款销售,在况下报酬是分期收取的。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分期付款购买协议进行的购买需要配偶双方同意。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次分期付款的支付问题。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔分期付款4 700万美元已经于10月9日缴付。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会葬送在(贷款)分期付款中”的告诫。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔分期付款2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Il n'en reste pas moins qu'elle a procédé à des versements avant d'avoir reçu les rapports complets.
后续分期付款是在收到综合报告之前进行的。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备的所有权作为对到期按时分期付款的担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。